Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
New Zealand Maori
|
AN.QARO.A
|
I te /aroaro/ o
|
In the presence of, before
|
Moriori
|
AN.QARO.A
|
Iara/waro
|
Front (of person)
|
Marquesas
|
AN.QARO.A
|
Aʔo
|
Face, le devant, la présence
|
Mangareva
|
AN.QARO.A
|
Aro
|
Before, presence. Le devant (personne, objet); en présence (i te aro)
|
Manihiki-Rakahanga
|
PN.QARO.B
|
Aro
|
Upper surface; under surface of coconut leaf
|
West Futuna
|
PN.QARO.B
|
Aro
|
Inside of a thing
|
Niue
|
AN.QARO.A
|
Ao
|
Front, direction
|
Penrhyn
|
AN.QARO.A
|
Aro
|
Front. Anterior (of a person) (Bck).
|
Rennellese
|
NP.QARO-FI-LAGI
|
ʔAgohi gangi
|
Visible sky
|
Pukapuka
|
AN.QARO.A
|
Alo
|
Front side of the body or any object ; lagoon (front of island vs. tua)
|
Rennellese
|
AN.QARO.A
|
ʔAgo
|
Front, coastline, front of human chest
|
Rotuman
|
AN.QARO.A
|
Aro
|
Front, side or surface that is usually seen
|
Sa'a
|
AN.QARO.A
|
S/aro/
|
To face, turn oneself
|
Tahitian
|
AN.QARO.A
|
Aro
|
Face (d'un homme); [présence]
|
Waya
|
PN.QARO.B
|
Aro/ga
|
Insides, inner part of body; heart, soul
|
Tikopia
|
AN.QARO.A
|
Aro
|
Front of house-post
|
Tokelau
|
AN.QARO.A
|
Alo
|
Front or face
|
Tongan
|
AN.QARO.A
|
ʔAo
|
Front, especially of a person; presence; head (of coin); flat side (of cricket bat); private parts, genitals (us. fo'i 'ao)
|
Tuamotu
|
AN.QARO.A
|
Karo
|
The pudenda muliebria (obs.)
Phonologically Irregular
|
West Uvea
|
AN.QARO.A
|
Alo
|
Coté terre de l'ile
|
West Futuna
|
AN.QARO.A
|
Aro
|
Chest; forward or front side of something. Versant (Rve).
|
Waya
|
AN.QARO.A
|
Aro/aro
|
Windward side, east
|
Anuta
|
MP.QAROFA.A
|
Aropa
|
Pity, compassion. Love, sympathy, affection; gift symbolizing feeling of affection (Fbg).
|
Easter Island
|
MP.QAROFA.A
|
ʔAroha
|
Commiseration, compassion, condolence. Grief, sorrow, sadness; regret, be sorry; pity (Wbr).
|
East Futuna
|
MP.QAROFA.A
|
ʔAlofa-ʔia
|
Love, pity, compassion
|
East Uvea
|
MP.QAROFA.A
|
ʔOfa-ina
|
Amitie, affection, amour, faveur
|
Fijian
|
MP.QAROFA.A
|
Garo
|
Desire
Problematic
|
Hawaiian
|
MP.QAROFA.A
|
Aloha
|
Love, pity, compassion
|
Kapingamarangi
|
MP.QAROFA.A
|
Aroha
|
Love, affection, pity (arch.)
|
Kapingamarangi
|
MP.QAROFA.A
|
Aloho
|
To love, to pity
|
New Zealand Maori
|
MP.QAROFA.A
|
Aroha-ina, -tia
|
Love, pity, compassion
|
Moriori
|
MP.QAROFA.A
|
(I)aroha
|
Compassion, love, affection
|
Marquesas
|
MP.QAROFA.A
|
K/aʔoha/, aʔoha
|
Regret, aimer. Hommage, reconnaissance; présent, don gratuit (Lch). Love (Mtu).
|
Niue
|
MP.QAROFA.A
|
Ofa-nia
|
To love (Obs.)
|
Niue
|
MP.QAROFA.A
|
Alofa
|
Love n
Borrowed
|
Niue
|
PN.FAKA-QAROFA
|
Fak(a)alofa
|
Love, pity, compassion; to love, pity, have mercy, bless. Greetings; handshake (in greeting); present, gift (Sph).
Phonologically Irregular
|
Nukuoro
|
MP.QAROFA.A
|
Aloha
|
Compassion, affection
|
Luangiua
|
MP.QAROFA.A
|
Aloha
|
Sad. Love
|
Penrhyn
|
MP.QAROFA.A
|
Aroha
|
Love
|
Vaeakau-Taumako
|
MP.QAROFA.A
|
Alofa
|
Mercy, love
|
Vaeakau-Taumako
|
MP.QAROFA.A
|
Aloha
|
Be sorry, be sad, pity
|
Vaeakau-Taumako
|
MP.QAROFA.A
|
Aloha/hia
|
Have compassion or sorrow for
|
Pukapuka
|
MP.QAROFA.A
|
Aloa
|
Love, pity
|
Rarotongan
|
MP.QAROFA.A
|
Aroʔa-ʔia
|
Greet, welcome, offer good wishes; welcome with a gift; have pity on; forgive
|
Rennellese
|
MP.QAROFA.A
|
ʔAgoha
|
Pity v, feeling of love etc.
|
Rotuman
|
MP.QAROFA.A
|
ʔOfa
|
Love, like, glad, desire
Borrowed
|
Samoan
|
MP.QAROFA.A
|
Alofa
|
Love, pity, compassion
|
Tahitian
|
MP.QAROFA.A
|
Aroha
|
Compassion, pity, sympathy, love, affection; to have pity or compassion; to shew mercy, love, sympathy; pitiable
|
Tahitian
|
MP.QAROFA.A
|
Arofa
|
Pitié, sympathie, bonté, compassion, amour, solidarité; avoir pitié, avoir de la sympathie, de la bonté
|
Takuu
|
MP.QAROFA.A
|
Arofa
|
Love, feel compassion
|