Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Luangiua
|
EO.SAQU.2
|
Sau/sau
|
Hold baby
|
Sikaiana
|
EO.SAQU.2
|
S/sau
|
Carry, lift; transfer power from one person to another at the death of the chief; remember, affect emotionally
|
Takuu
|
EO.SAQU.2
|
Sau
|
Lift, carry; shunt, move sail from one end of canoe to the other; (of outrigger float) rise out of the water while sailing; raise the height of something (e.g. a taro mound)
|
Tikopia
|
EO.SAQU.2
|
Sau
|
Term for transport of things by persons; take, remove, fetch, bring, etc.
|
Tikopia
|
EO.SAQU.2
|
Sau/sau
|
Take, invoke, carry on, etc
|
West Uvea
|
EO.SAQU.2
|
Sau-a
|
Lever, relever, élever; monter (une maison); servir (nourriture)
|
West Uvea
|
EO.SAQU.2
|
Sau/sau
|
Brancard
|
West Uvea
|
EO.SAQU.2
|
Sau/sau/a
|
Porter à deux
|
East Futuna
|
NP.SAU-AQA
|
Sauʔaa
|
Angry, sullen, rude
|
Fijian
|
NP.SAU-AQA
|
Saucaa
|
In difficulties; involved in war or famine
Uncertain Semantic Connection
|
Emae
|
NP.SAU-AQA
|
Sausaa/ti
|
Fier, orguielleux
Phonologically Irregular
|
Ifira-Mele
|
NP.SAU-AQA
|
Sausaa
|
Bad-tempered
Phonologically Irregular
|
Nukuoro
|
NP.SAU-AQA
|
Sauaa
|
Powerful
|
East Futuna
|
NP.SAU-GA.*
|
Sauga
|
Smell (n., v.i.) pleasant or unpleasant
|
East Uvea
|
NP.SAU-GA.*
|
Sauga
|
Qui sent mauvais (en parlant de personnes), terme futunien
Problematic
|
Emae
|
NP.SAU-GA.*
|
Sauga
|
Smell (v.i.), have a smell
|
Ifira-Mele
|
NP.SAU-GA.*
|
Saumwa
|
Odour, stink
Problematic
|
Nukuoro
|
NP.SAU-GA.*
|
Saunga
|
Having unpleasant body odour
|
Luangiua
|
NP.SAU-GA.*
|
Sauŋa
|
Smell
|
Penrhyn
|
NP.SAU-GA.*
|
Saunga
|
Emit odour; to smell; bad smell; pus
|
Samoan
|
NP.SAU-GA.*
|
Sauga
|
Odour
|
Sikaiana
|
NP.SAU-GA.*
|
Sauna
|
To smell (with following modifier)
|
Takuu
|
NP.SAU-GA.*
|
Sauna
|
Odour (of any sort but usually unpleasant), smell; have a smell
|
Tikopia
|
NP.SAU-GA.*
|
Sauga
|
Stink
|
West Uvea
|
NP.SAU-GA.*
|
Saunga
|
Odeur de poisson/viande/sang...
|
Nukuoro
|
PN.SAU-NOA
|
Saunoa
|
Completely, very
Problematic
|
Rennellese
|
PN.SAU-NOA
|
Saunoa
|
Tame, as a bird; stand by quietly; stop crying, as a child; spare a foe; stop worrying
|
Nukuoro
|
NP.SAU-SAU.1
|
Sausau
|
Lion-fish
|
Luangiua
|
NP.SAU-SAU.1
|
Sausau
|
Fingered dragonet fish
|
Samoan
|
NP.SAU-SAU.1
|
Sausau
|
The name of a fish
|
East Futuna
|
PN.SAU-SAU.2
|
Sausau(a)
|
Colère (terme honnête) ; colère divine
|
Emae
|
PN.SAU-SAU.2
|
Sausau
|
Angry
|
Marquesas
|
CP.SEU
|
Heʔu (MQN), feʔu (MQS)
|
Faire sauter la ligne en pêchant; gratter, râcler
|
Rennellese
|
PN.SAU-SAU.2
|
Sausau
|
Angry
|
East Futuna
|
SO.SAUSAU-LELE
|
Sausau-lele
|
Poissons volant (Cypselurus simus); poisson de feu (Pterois volitans [Linnaeus], Scorpanidé; poisson dragon (Pterois radiata) [Cuvier et Valenciennes], Scorpanidé; poisson zèbre (Pterois antennata) [Bloch] Scorpanidé
|
Emae
|
SO.SAUSAU-LELE
|
Sausaurere
|
Rascasse (Pterois lunulata)
|
Rennellese
|
SO.SAUSAU-LELE
|
Sausaugege
|
Dwarf Lionfish, Zebra Butterfly Cod (Dendrochirus zebra), Red Firefish, Scorpion Cod, Ornate Butterfly Cod ((Pterois volitans)
|
Samoan
|
SO.SAUSAU-LELE
|
Sausaulele
|
Fish (Dendrochirus spp.)
|
West Uvea
|
PN.SOLA
|
Sola
|
Fuir, se sauver
|
Tongan
|
AN.IPU
|
Iboo
|
A cup, a mug, saucer, &c.
|
Tahitian
|
PN.SOLO.3
|
Horo
|
Courir; partir, se sauver; [also "run" of seasonal fish]
|
West Uvea
|
PN.SOPO.A
|
Sopo-kia
|
Sauter; jaillir, (soleil, lune) se lever [Heo Dialect]. Plonger; traverser en sautant (Rougeyron 1860))
|
Samoan
|
PN.TAA-FITI.A
|
Taafiti
|
Somersault
|
Tongan
|
PN.TAA-FITI.A
|
Taafisi
|
Turn somersault
|
Tahitian
|
CE.TAA-PEE
|
Kaapee
|
Faire mûrir, faire fermenter (les sauces fermentées)
|
Fijian
|
PN.TATAU.1
|
Sau
|
To cut reed, bamboos etc.; to prick, as in tattooing; tattoo marks
|
Fijian
|
PN.TAU-QI
|
Sau
|
Repay, retaliate, answer a letter
Problematic
|
East Uvea
|
PN.LENA.2
|
Lena
|
Espèce d'igname sauvage (Dioscorea pentaphylla)
|
Tahitian
|
NP.TEKI.1
|
Teʔi
|
Sauter a cloche-pied, trainer la jambe, boiter
|
East Uvea
|
PN.TEKI.2
|
Te(ki)/teki
|
Faire un pareil mouvement; ressauter
|