Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Mangareva
|
PN.KALAA
|
Kaaraa
|
Nom d'une pierre unie pour écraser le noyau du fruit de pandanus
|
Niue
|
PN.KALAA
|
Fatu/kalaa
|
Black stone
|
Rapa
|
PN.KALAA
|
Karaa
|
A very hard kind of stone; a food pounder made of such stone
|
Samoan
|
PN.KALAA
|
ʔAlaa
|
Volcanic stone
|
Tahitian
|
PN.KALAA
|
ʔAraa
|
Pierre de basalte noir très dure
|
Tokelau
|
PN.KALAA
|
Kalaa
|
Hard, heavy stone found on ocean side of outlying islets on an atoll
|
Tuamotu
|
PN.KALAA
|
Karaa
|
Hard round stone
|
Emae
|
SO.KALAQAFAU
|
Karaafau
|
Cheek
|
Nuguria
|
SO.KALAQAFAU
|
Karaahau
|
Cheeks
|
Nukuoro
|
SO.KALAQAFAU
|
Galaahuu
|
Cheek
|
Pukapuka
|
SO.KALAQAFAU
|
Kalaawau
|
Lower part of fish's head inside mouth
|
Samoan
|
SO.KALAQAFAU
|
ʔAlaafau
|
Cheek
|
Luangiua
|
PN.KALAGA
|
ʔAŋŋa(a), aŋŋaa
|
Call, summon
Phonologically Irregular
|
Takuu
|
PN.KALAGA
|
Kannaa
|
Cry out (a name, etc.), call (to someone)
Phonologically Irregular
|
Tuamotu
|
PN.KALAGA
|
Karaaŋa
|
Address with deference
|
Hawaiian
|
OC.KALAKA
|
ʔAalaʔa
|
(Planchonella sandwicensis)
|
Pukapuka
|
OC.KALAKA
|
Kalaka
|
Seed of a pukaama tree
|
Tikopia
|
FU.KALALA
|
Kararaa
|
Thin, of liquid
|
Anuta
|
PN.KALALAA
|
Kararaa
|
Rustling noise
|
East Futuna
|
PN.KALALAA
|
Kalalaa
|
Pétiller (graisse); couler avec bruit (eau); pétarader (moto); avoir la voix éraillée
|
East Uvea
|
PN.KALALAA
|
Kalalaa
|
Pétiller
|
Hawaiian
|
PN.KALALAA
|
ʔAlalaa
|
Style of chanting with open mouth, vibration and tremor of the voice, and prolonged vowels; to gargle
Problematic
|
Kapingamarangi
|
PN.KALALAA
|
Llaa
|
Crackling
|
Nukuoro
|
PN.KALALAA
|
Lalaa
|
Sizzle
|
Pukapuka
|
PN.KALALAA
|
Kalalaa
|
Rhythmic sound. Booming, crackling noise (e.g. surf, gun, thunder) (Sby).
|
Pukapuka
|
PN.KALALAA
|
Kala/kalalaa
|
Crackling noise like fire
|
Rarotongan
|
PN.KALALAA
|
Kararaa
|
Make a rattling, choking or gargling noise in the throat
Problematic
|
Samoan
|
PN.KALALAA
|
ʔAlalaa
|
To smell of hot pork or fish
|
Hawaiian
|
CE.KARAA-MEA
|
ʔAlaamea
|
Hard, volcanic stone used for adzes
|
East Uvea
|
OC.KALAQAPUSI
|
Kalaapuhi
|
(Acalypha grandis)
|
Fijian
|
OC.KALAQAPUSI
|
Kalabuci
|
(Aalypha insulana), (A. grandis), (A.wilkesiana)
|
Tikopia
|
OC.KALAQAPUSI
|
Karaapusi
|
(Aalypha hispida) and (Macaranga spp.)
|
New Zealand Maori
|
PN.KALAWA.1
|
Kaarawa
|
Flax line with nooses for snaring
|
Tongan
|
PN.KALAWA.1
|
Kaalava
|
Single strand of coconut fibre
|
East Uvea
|
PN.KALAWA.2
|
Kaalava
|
Veine
|
Rarotongan
|
PN.KALAWA.2
|
Kaarava(rava)
|
Weal(s), welt(s), stripe(s)
|
Tahitian
|
PN.KALAWA.2
|
ʔAarava/rava
|
Zébrures sur la peau (résultant de blessures ou de coup de fouet)
|
Tongan
|
PN.KALAWA.2
|
Kaalava
|
Blood-vessel, vein, artery or capillary
|
New Zealand Maori
|
CK.KAARE.*
|
Kaare
|
Negative marker (EMA only)
|
Moriori
|
CK.KAARE.*
|
Kaare
|
Nothing, not
|
Penrhyn
|
CK.KAARE.*
|
Kaare
|
No, nothing, zero; no! [loan from Rarotongan]
Borrowed
|
Rapa
|
CK.KAARE.*
|
Kaare
|
No
|
Rarotongan
|
CK.KAARE.*
|
Kaare
|
Not, nothing, nowhere
|
Tuamotu
|
CE.KARERE
|
Kaarere
|
Messenger, herald, aide
|
New Zealand Maori
|
CE.KAA-RETU
|
Kaaretu
|
A scented grass (Hierochloe antarctica)
|
Tahitian
|
CE.KAA-RETU
|
ʔAaretu
|
Graminée (Andropogon tahitensis)
|
East Futuna
|
CP.KAALEWA
|
Kaaleva
|
Long-tailed Cuckoo
|
New Zealand Maori
|
CP.KAALEWA
|
Kaare(w)are(w)a
|
New Zealand Falcon (Falco novaeseelandiae)
|
New Zealand Maori
|
CP.KAALEWA
|
Kaaiaia
|
New Zealand Falcon (Falco novaeseelandiae)
Phonologically Irregular
|
New Zealand Maori
|
CP.KAALEWA
|
Kaaeaea
|
New Zealand Falcon (Falco novaeseelandiae)
|