Search Pollex Online

in

16724 Results matching "ma" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Nukuoro SO.MAKA-VAA Hai-maka-vaa To watch, guard Uncertain Semantic Connection
Nukuoro OC.FAI-MANU Hai-manu A species of sting-ray
Nukuoro PN.FAKA-TAU Haka-au-atu. Haka-au-mai. To sell. To buy. Phonologically Irregular
Nukuoro EC.FAKA-MATE Haka-mate To kill
Nukuoro NP.TAU-MAFA.* Haka-taumaha To forbid
Nukuoro PN.FALA.1 Hara A mat
Nukuoro AN.ROGO.1A Longo-mai To believe
Nukuoro MP.MAMI Maimai Sweet Phonologically Irregular
Nukuoro NP.MANINO.* Manino Calm
Nukuoro PN.MAQAGA Manga To chew
Nukuoro NP.SOMO.2 Man-somo A tree (generically)
East Futuna PN.MAGA-MAGA.A Magamaga Se ramifier; ramification; branchage
East Uvea PN.MAGA-MAGA.A Magamaga Ecarté, fourchu; ramification, branchage
Easter Island PN.MAGA-MAGA.A Maŋamaŋa Bifurcation; branching off
Ifira-Mele PN.MAGA-MAGA.A Magamaga Having many finger-like projections
Luangiua PN.MAGA-MAGA.A Siʔa maŋamaŋa 4 pronged fishing spear
Nukuoro PN.MAGA-MAGA.A Mangamanga Many-branched. Crooked (Crn).
Rapa PN.MAGA-MAGA.A Mangamanga Ferns (Asplenium adianoides, Pteris comans)
Penrhyn PN.MAGA-MAGA.A Mangamanga Octopus tentacles; octopus, squid
Rarotongan PN.MAGA-MAGA.A Mangamanga Multiple branching
Samoan PN.MAGA-MAGA.A Maagamaga Branched, forked
Takuu PN.MAGA-MAGA.A Magamaga Multi-branched
Tikopia PN.MAGA-MAGA.A Mangamanga Branched, divided
Tongan PN.MAGA-MAGA.A Mangamanga Having several or many forks or branches; branching or forking in various directions
Vaeakau-Taumako PN.MAGA-MAGA.A Mangamanga Branched; with branches
West Futuna PN.MAGA-MAGA.A Maŋmaŋa Scorpion
Nukuoro PN.PAA.2B Pa-mai Near
Nukuoro PN.TAKAPAU Takapau A mat
Nukuoro PN.TAMA-FAFINE Tama-fefine A girl, a daughter
Nukuoro MP.TAGATA Tangata A man (homo)
Nukuoro RO.RUMANE Uru-manu Coral
Niue AN.LOQI-MATA Fakato/loimata Tears
Niue PN.UMA.B Kano/uma Lean meat Uncertain Semantic Connection
Niue NP.KAWA-PUI Kamapui Citronella grass (Cymbopogon nardus); also an introduced ornamental plant (Alpinia speciosa); [also refers to ginger spp. with added modifiers] Problematic
Niue NP.KUUKUU.1 Kukuu Noise of manutagi Problematic
Niue PN.MAAUI Maui Foreigner (from Maui, the demigod, supposed to live in the underworld)
Niue TO.FIGO Ma/figo/figo Crumpled (of fabrics); wrinkled (of skin)
Niue PN.MA-FITI Mafiti Swift, quick Problematic
Niue MP.SALA.3 Ma/hala Come apart (of cloth sewn together); be conquered, beaten in a game
Tongan MP.SALA.3 Ma/hala Slit forcefully, ripped
Niue PN.SEGI.A Ma/hegi/hegi Twilight; indistinct
East Futuna FJ.KALIA Kalia Double pirogue; catamaran
Fijian FJ.LUFA Luvaluva Old sinnet or mats which have been used
Fijian PN.MA-TALA.B Macala Clear, plain, intelligible
Tongan PN.PANI.4 Paa/pani To maraud, pillage, plunder, forage
West Uvea PN.PANI.4 Pani/pani Cadeaux dus aux oncles maternels (mort et mariage) Uncertain Semantic Connection
East Uvea PN.PANI.4 Paa/pani Piller des vivres, marauder en temps de guerre
East Uvea PN.PENA.1B Pena Peindre, badigeonner, embellir [exx. tête, maison]; peinture, toute substance destinée à être appliquée en badigeonnage, mortier de chaux et de sable;
Tongan XW.FASU Fahu (Man's) sister's son or grandson
Tongan PN.MASA-IA Mahaia To be left stranded by the outgoing tide (e.g. fish or dolphin); to be no longer floating, to run aground (of a boat or canoe approaching the shore)