Search Pollex Online

in

16732 Results matching "ma" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Tuamotu CE.HIRI.1 Hiri Violet, mauve, garnet, wine-colored
Mangareva MQ.KOEKOE Kokoe/po Etre ignorant, mal informé, sans instruction; avoir mauvaise mémoire
Easter Island EP.MAMAIA Mamaía Equivocar, equivocarse, errar. To err, make a mistake.
Mangareva EP.MAMAIA Mamaia Radoter, tenir des discours dénués de sens; agir sans but
Tahitian EP.MAMAIA Mamaiâ A party formed some time ago at Tahiti...who professed to improve upon the received Religion, and to be given to extraordinary prayer; they discarded some of the essentials of Christianity, and were immoral in their conduct
Tuamotu EP.MAMAIA Mamaiaa A religious sect; the people in it persisted in the worship of the ancient gods...
New Zealand Maori EP.MAMAIA Mama Perform certain rites with the object of nullifying a hostile spell or of removing tapu Problematic
Rarotongan EP.MAMAIA Mama-ʔia Disseminate by word of mouth Problematic
Vaeakau-Taumako MP.MALU.A Malu/malu/ia Mad, insane Uncertain Semantic Connection
Easter Island EP.MAALOO.C Maroa Brazada. Distance between two stretched arms. Phonologically Irregular
Marquesas EP.MAALOO.C Maʔo Brasse
New Zealand Maori EP.MAALOO.C Maaroo Fathom, measured with the arms extended
Penrhyn EP.MAALOO.C Maaroo Fathom, arm span
Tikopia EP.MAALOO.C Ma.ro Fathom Problematic
Mangareva EP.MAALOO.C Maro Distance (E 'ia maro no te ra? A quelle altitude est le soleil?)
Easter Island XE.PUA.2 Pua Plant (Curcuma longa)...
Mangareva XE.PUA.2 Pua Fécule du safran des Indes (Curcuma longa, Zingiberacées))
Tahitian EP.PUUKAO Puao Cartridge of powder; any small wrapper, or thing rolled up, as paper, cloth &c.; to make cartridges, to wrap or roll up small things Uncertain Semantic Connection
Niue PN.RAQA-KAU.B Laakau Sewing machine Borrowed
Samoan PN.RAQA-KAU.B Laʔau Wood, timber; firewood (Tutuila); a club; a small axe
Samoan PN.RAQA-KAU.B Laaʔau Wood; apparatus, set; machine, instrument
Tikopia PN.RAQA-KAU.B Rakau Material: wood, timber, stick; in names of building parts and implements
Hawaiian PN.RAQA-KAU.B Laaʔau Wood, timber; stick, pole, rod; splinter; club, blow or stroke of a club; strength, rigidness, hardness, male erection; wooden, woody, stiff as wood; to have formed mature wood (as of a seedling)
Tahitian PN.RAQA-KAU.B Raaʔau Bois (matière), en bois. Wood, timber of any kind, any thing made of wood (Dvs).
Rarotongan PN.RAQA-KAU.B Raakau Timber, piece of wood, stick, pole, plank, board, bat, racquet, etc.; made of wood, wooden
New Zealand Maori PN.RAQA-KAU.B Raakau Wood, timber; stick, spar, mast; weapon; wooden
Mangareva FJ.LOLO-QI.A Roi/roi Presser avec la main un membre malade; bégayer peu Uncertain Semantic Connection
Easter Island PN.TAMA.1B Tama Retoño o vástago de la caña de azúcar. Sugar cane shoot or sprout.
Mangareva EO.TOE.1A Tore Reste, surplus de *ma* Phonologically Irregular
Hawaiian MQ.HURU-MANU Hulumanu Court favorites of Kamehameha III
Easter Island MQ.HURU-MANU Uru-manu Los que no pertenecen a la tribu real de los miru, por no ser descendientes del hijo primogenito de Hotu Matu'a Phonologically Irregular
Mangareva MQ.HURU-MANU ʔUrumanu Bas peuple; être pauvre
Mangareva TA.MA-KOKI Maʔoʔi Entorse, sprain Borrowed
Mangareva PN.MA-FOLE.1 Maʔore (Brûlure) peler; (burn) peel
Tahitian PN.MAGEHO.A Maʔero. Maero (Dvs). Ressentir des démangeaisons; démanger. To feel an itching sensation of the skin (Dvs). Phonologically Irregular
Mangareva PN.MAGEHO.A Maʔero Démangeaisons, itching. Borrowed
Mangareva CE.MUUNAA ʔUma Dartre, eczema Problematic
Tahitian PN.SEGA.2 Heʔa Catégorie de maladies qui comprend entre autres des maladies de peau et les pertes blanches
Mangareva CE.KAPE.3 Mata kape Strabisme; strabismus, squint Uncertain Semantic Connection
Mangareva OC.MAE.1A ʔAka/mae/mae Anémie, anemia.
Mangareva PN.LOMI Tau/romi Masser, massage.
Rennellese SO.KALAPA Kagapa Small inedible rock-climbing black fish, prob. blenny, e.g. Chevron Blenny (Omobranchus elongatus); also sandfishes (Kraemeriidae)
Takuu SO.MAAFULU Maahuru (pl. maffuru) Awake; woken up (by o.s.)
Nukuoro SO.MAAFULU Mahulu Wakefulness
Rennellese SO.MAAFULU Maahugu To stretch, as when awakening
Tongan SO.FAI-FEKAU Faifekau Minister (of religion), clergyman, missionary
Mangareva EC.PA-LAFA Noʔo paaraʔa Rester assis, être affalé; remain seated, lounge.
Mangareva PN.MAALIE.B Anoano mari ee Aller lentement; go slowly
Mangareva NP.PILI.1B Ko/piri/piri Marcher les genoux serrés; walk knock-kneed.
Mangareva FJ.TOLO.2A ʔAka/toro/toro Marcher avec précaution; walk cautiously. Entrer en cachette la nuit chez une femme endormie; secretly enter a house at night to seduce a woman.