Search Pollex Online

in

16729 Results matching "ma" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Tuamotu MP.KAMI.1 Kami Gulp, make effort to swallow
New Zealand Maori NP.KAMI.2 Kami/kami Smack the lips Problematic
Marquesas NP.KAMI.2 Kami/kami, maki(maki) (MQN), maʔi/maʔi (MQS) Désir, désirer vouloir...
Rarotongan PN.KAMO.1 Kamo Blink, beckon, make a sign with the hand
Tikopia PN.KAMO.1 Kamo Wink, make signs with hand or eye
Tongan PN.KAMO.1 Kamo Beckon or make signs with eye or hand
Tahitian FJ.KAMU.1 ʔAmu Manger; mordre à l’appât; consommer
Takuu SO.KAMU.3 Kamu Small branching coral sp. with sharp spines
Penrhyn PN.KANA.1 Kana Grate; stool-type coconut grater; kind of coral. Vegetable substance growing in flat rounded masses on the coral heads in the lagoon…used like sandpaper (Bck).
Rennellese PN.KANA.1 Kana Marine growth on coral, when dry used as sandpaper
Tikopia PN.KANA.1 Kana Marine material, probably sponge, said to drift to Tikopia
Tongan PN.KANA.1 Kana A kind of marine growth somewhat like a sponge but harder
Hawaiian CE.KANA.2 ʔAna/aʔanaa Black magic; to practice black magic
New Zealand Maori CE.KANA.2 Mata/kana Shy, distrustful, watchful
Pukapuka CE.KANA.2 Kana Deformation of the eye Problematic
Niue PN.KA-NA.3 Kane Conjunction, past conditional, usually followed by mai: If.
Tongan PN.KA-NA.3 Ka ne If...were, if...had, referring to a purely imaginary condition or supposition
East Uvea MP.KANAHE Kanahe A fish (Liza macrolepis) [Smith] when fully grown Borrowed
New Zealand Maori MP.KANAWA Te Kanawa Personal name (male) Problematic
Sikaiana EC.KANE-KANE Kane/tua Back (of person, animal, or thing)
Vaeakau-Taumako PN.KUA.1 Ko Particle signifying phasal aspect, a change in the world, a command or strong wish or simply a progression of events in a narrative Phonologically Irregular
East Futuna OC.KANO.1A Kano Flesh of animal, fish, fruit; flavour. Goût; avoir un gout; partie centrale (d’une route, d’une armée) (Mfr).
East Uvea OC.KANO.1A Kano Chair, viande, matière constituante d’un corps
Anuta NP.KANO-FI-MATA Kanoimata Eye (as an object)
East Futuna NP.KANO-FI-MATA Kanoʔi mata Pupille de l’oeil
East Uvea NP.KANO-FI-MATA Kanoʔi mata Globe de l’oeil
Kapingamarangi NP.KANO-FI-MATA Golomada Eye Phonologically Irregular
Marquesas NP.KANO-FI-MATA Konohi mata. Korohi mata (Lch). Blanc de l'oeil
Nuguria NP.KANO-FI-MATA Kanomate Face
Nukuoro NP.KANO-FI-MATA Ganomada Eye
Penrhyn NP.KANO-FI-MATA Kanohi mata Eyeball
Rarotongan NP.KANO-FI-MATA Kanoʔi (mata) Eyeball
Rennellese NP.KANO-FI-MATA Kanohi mata Eyeball
Fijian FJ.KANU Kanu Marking on pottery, whether raised or incised
Fijian FJ.KANU Kanu/kanu Resembling the markings, intricate
Samoan FJ.KANU Manu Pattern, design Problematic
Samoan FJ.KANU Ma/manu Decorated, painted Problematic
Tikopia FJ.KANU Kanu Put a mark on to identify
West Futuna FJ.KANU H/kanu Ring, stripe; striped, ringed, coloured, patterned, marked
Rennellese PN.KANUME Kanume (Diospyros glaberrima)
Samoan PN.KANUME ʔAnume Maba sp., (Metrosideros sp.); (Diospyros elliptica) (Whr)
Easter Island EP.KAO.1 Mata/kao/ Oar, paddle, clitoris . Remo
Tahitian OC.KAO.3 ʔAo Butorides striatus, Little Mangrove Heron
'Are'are PN.KAO-KAO Karo-na Rib, flank, side, loins (of humans)
Arosi PN.KAO-KAO Garogaro-na The side, ribs of a man
Marquesas PN.KAO-KAO Kaokao (MQN), ʔaoʔao (MQS) (Fatu Hiva - Atl). Côté(s), flanc(s). Flank, side. Côté de la maison; side of a house (Atl).
Rennellese PN.KAO-KAO Kaokao Side (human, animal)
Tahitian PN.KAO-KAO ʔAoʔao Coté (d'un homme, d'un animal ou d'un objet)
Tahitian CE.KAHORE ʔAore Il n'y en a pas; marque de la négation au passé et au présent, peu usitée
Tuamotu CE.KAHORE Kaaore No, not; Intj. expressing amazement, surprise, superlativeness