Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Tuvalu
|
CP.AO.1
|
Ao/faki
|
Total
|
Tuvalu
|
NP.AO.2
|
Ao
|
Liquidless coconut
|
Tuvalu
|
SO.UMU
|
Umu
|
Triggerfish (Balistoides spp.)
|
Tuvalu
|
SO.APAI.2
|
Apai
|
Lift, carry (= hapai). Use two hands to raise or lift something (Jsn).
|
Tuvalu
|
PN.APO
|
Apo
|
Graceful, handsome of body; grace, fine appearance; proficient, accomplished (generally applied to actions, e.g. dancing, car driving)
|
Tuvalu
|
MP.APU.A
|
Apu
|
(in a game of rummy) To gather one's cards from the table...
|
Tuvalu
|
OC.ASI
|
Ahi
|
Sandalwood (I)
|
Tuvalu
|
PN.QASI
|
Ahi
|
Visit
|
Tuvalu
|
PN.QASI
|
A/ahi/
|
Visit (Pl.)
|
Tuvalu
|
AN.QASO.2
|
Aho
|
Day (24 hour period)
|
Tuvalu
|
MP.QASU
|
Ahu
|
Bail a canoe; a bailer
|
Tuvalu
|
AN.QATA
|
Ata
|
Reflection, shadow
|
Tuvalu
|
EC.ATA-FAI
|
Atafai
|
Careful, properly, correct
|
Tuvalu
|
EO.QATAMAI.A
|
Atamai
|
Skilful, able; skill, ability
|
Tuvalu
|
AN.QATE.1
|
Ate
|
Liver
|
Pukapuka
|
PN.QATI.3
|
Ati
|
Heap up, build with stones
|
Rennellese
|
PN.QATI.3
|
ʔAti
|
Pile or heap up; construct (as a house or road)
|
Rennellese
|
PN.QATI.3
|
ʔAti/kaki
|
To get larger, as a fire
|
Samoan
|
PN.QATI.3
|
Ati
|
Build (with stones or concrete)
|
Tikopia
|
PN.QATI.3
|
Ati
|
Heap up, pile up, accumulate
|
Tokelau
|
PN.QATI.3
|
Ati
|
Build with stones or bricks
|
Tongan
|
PN.QATI.3
|
ʔEsi
|
Flat-topped artificial mound of earth
|
Tongan
|
PN.QATI.3
|
ʔAsi/nga
|
All the more, all the greater
|
East Futuna
|
PN.QATI.4
|
Atiafi
|
Go in search of fire
|
New Zealand Maori
|
PN.QATI.4
|
Kau/ati/
|
Bed of fire-plough
|
New Zealand Maori
|
PN.QATI.4
|
Kau/eti
|
Bed of fire-plough
|
Rennellese
|
PN.QATI.4
|
ʔAtiahi
|
Faggot, as for carrying fire when matches are not available
|
Samoan
|
PN.QATI.4
|
Ati
|
To fetch fire
|
Takuu
|
PN.QATI.4
|
Ati
|
Take fire from one location to another; (of a fire) start to burn
|
Tokelau
|
PN.QATI.4
|
Ati
|
Fetch fire
|
Tongan
|
PN.QATI.4
|
ʔEsi-afi
|
Fetch or get or procure fire
|
Tuamotu
|
PN.QATI.4
|
Kau/ati
|
Lower frictioning stick of fire-plough
|
Easter Island
|
NP.AATI
|
He ati (ora)
|
Persons taking refuge in house of the then ruling tribe
|
East Futuna
|
PN.FOO.2A
|
Fo/fo/a
|
Médecin, médecine
|
New Zealand Maori
|
NP.AATI
|
Te /Ati/-
|
First part of some tribal names
|
Pukapuka
|
NP.AATI
|
Ati
|
Copulating place or group of people gathered together for cohabitation
|
Rotuman
|
NP.AATI
|
Ati
|
Adopt and bring up a boy of a chiefly rank with a view to his becoming chief of the town or district which adopts him
Borrowed
|
Samoan
|
NP.AATI
|
Aati
|
Pl. particle denoting a number of chiefs of the same name or title; as `o le aati Tagaloa
|
Tahitian
|
NP.AATI
|
Ati
|
Cleave or adhere to a person; to join
|
Tahitian
|
NP.AATI
|
ʔAti
|
Unir, joindre (e.g. as in marriage)
Phonologically Irregular
|
Tuamotu
|
NP.AATI
|
Aati
|
A knot in a braid of hair
Uncertain Semantic Connection
|
Tuamotu
|
NP.AATI
|
Tuu/ati/
|
To be joined end to end
|
Samoan
|
ST.ATIGI.*
|
Atigi
|
Empty vessel, shell, container
|
Tokelau
|
ST.ATIGI.*
|
Atigi-
|
Prefix denoting that a container is empty
|
Mangareva
|
CE.UOA
|
Uooa
|
Poisson: Neomyxus chaptallii (Mugilidae)
|
Marquesas
|
MP.QULUGA
|
Uʔuna upoʔo (MQS)
|
Oreiller
|
Marquesas
|
NP.QULA-QULA
|
Uʔauʔa tai
|
Langouste
|
East Futuna
|
PN.QATIU
|
Atiu
|
Herbe grimpante (not attested by (Bgs)) (obs - Mfr)
|
Niue
|
PN.QATIU
|
Atiu
|
A vine (Cucumis anguria), bur gherkin (introduced) the striped variety
|
Samoan
|
PN.QATIU
|
Atiu
|
Plant sp. (Cucumis acidus) (Prt); liane (Cucumis sp.), a melon (Mnr)
|