Search Pollex Online

in

61303 Results matching "i" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Tuvalu CP.AO.1 Ao/faki Total
Tuvalu NP.AO.2 Ao Liquidless coconut
Tuvalu SO.UMU Umu Triggerfish (Balistoides spp.)
Tuvalu SO.APAI.2 Apai Lift, carry (= hapai). Use two hands to raise or lift something (Jsn).
Tuvalu PN.APO Apo Graceful, handsome of body; grace, fine appearance; proficient, accomplished (generally applied to actions, e.g. dancing, car driving)
Tuvalu MP.APU.A Apu (in a game of rummy) To gather one's cards from the table...
Tuvalu OC.ASI Ahi Sandalwood (I)
Tuvalu PN.QASI Ahi Visit
Tuvalu PN.QASI A/ahi/ Visit (Pl.)
Tuvalu AN.QASO.2 Aho Day (24 hour period)
Tuvalu MP.QASU Ahu Bail a canoe; a bailer
Tuvalu AN.QATA Ata Reflection, shadow
Tuvalu EC.ATA-FAI Atafai Careful, properly, correct
Tuvalu EO.QATAMAI.A Atamai Skilful, able; skill, ability
Tuvalu AN.QATE.1 Ate Liver
Pukapuka PN.QATI.3 Ati Heap up, build with stones
Rennellese PN.QATI.3 ʔAti Pile or heap up; construct (as a house or road)
Rennellese PN.QATI.3 ʔAti/kaki To get larger, as a fire
Samoan PN.QATI.3 Ati Build (with stones or concrete)
Tikopia PN.QATI.3 Ati Heap up, pile up, accumulate
Tokelau PN.QATI.3 Ati Build with stones or bricks
Tongan PN.QATI.3 ʔEsi Flat-topped artificial mound of earth
Tongan PN.QATI.3 ʔAsi/nga All the more, all the greater
East Futuna PN.QATI.4 Atiafi Go in search of fire
New Zealand Maori PN.QATI.4 Kau/ati/ Bed of fire-plough
New Zealand Maori PN.QATI.4 Kau/eti Bed of fire-plough
Rennellese PN.QATI.4 ʔAtiahi Faggot, as for carrying fire when matches are not available
Samoan PN.QATI.4 Ati To fetch fire
Takuu PN.QATI.4 Ati Take fire from one location to another; (of a fire) start to burn
Tokelau PN.QATI.4 Ati Fetch fire
Tongan PN.QATI.4 ʔEsi-afi Fetch or get or procure fire
Tuamotu PN.QATI.4 Kau/ati Lower frictioning stick of fire-plough
Easter Island NP.AATI He ati (ora) Persons taking refuge in house of the then ruling tribe
East Futuna PN.FOO.2A Fo/fo/a Médecin, médecine
New Zealand Maori NP.AATI Te /Ati/- First part of some tribal names
Pukapuka NP.AATI Ati Copulating place or group of people gathered together for cohabitation
Rotuman NP.AATI Ati Adopt and bring up a boy of a chiefly rank with a view to his becoming chief of the town or district which adopts him Borrowed
Samoan NP.AATI Aati Pl. particle denoting a number of chiefs of the same name or title; as `o le aati Tagaloa
Tahitian NP.AATI Ati Cleave or adhere to a person; to join
Tahitian NP.AATI ʔAti Unir, joindre (e.g. as in marriage) Phonologically Irregular
Tuamotu NP.AATI Aati A knot in a braid of hair Uncertain Semantic Connection
Tuamotu NP.AATI Tuu/ati/ To be joined end to end
Samoan ST.ATIGI.* Atigi Empty vessel, shell, container
Tokelau ST.ATIGI.* Atigi- Prefix denoting that a container is empty
Mangareva CE.UOA Uooa Poisson: Neomyxus chaptallii (Mugilidae)
Marquesas MP.QULUGA Uʔuna upoʔo (MQS) Oreiller
Marquesas NP.QULA-QULA Uʔauʔa tai Langouste
East Futuna PN.QATIU Atiu Herbe grimpante (not attested by (Bgs)) (obs - Mfr)
Niue PN.QATIU Atiu A vine (Cucumis anguria), bur gherkin (introduced) the striped variety
Samoan PN.QATIU Atiu Plant sp. (Cucumis acidus) (Prt); liane (Cucumis sp.), a melon (Mnr)