Protoform: APO [PN] Raise hands (or weapon) in defense or threat

Description: Raise hands (or weapon) in defense or threat
Reconstruction: Reconstructs to PN: Polynesian

Pollex entries:

Language Reflex Description Source
Anuta Apo(taki) To hit something with a stick, axe or adze (Fbg)
Fijian I/yabo Those who have buried a chief Problematic (Cpl)
Luangiua Apo Afraid, panic (Smd)
Mangareva Apo Louer, vanter. Se vanter (Rch). Uncertain Semantic Connection (Jnu)
Marquesas ʔApo ʔima Paume, palm (of hand) Uncertain Semantic Connection (Chf)
Nggela Ambo Strike with stick > (Fox)
Niue Apo To beg; to hold out the hand (Sph)
Nukuoro Abo Capable; correct (suitable), true; feel comfortable Uncertain Semantic Connection (Crl)
Pukapuka Apo Stand guard with a weapon (Bge)
Rennellese Apo To be poised and ready to do anything (as to strike, speak, open...); to threaten, as with a spear or club; to hesitate, as in deference or fear (Ebt)
Rennellese Haka/apo To aim, as a spear (Ebt)
Rotuman Apo To raise club or fist as if about to strike Problematic (Cwd)
Samoan Apo/apo Poise the spear (Prt)
Sikaiana K/apo/ Graceful, capable Phonologically Irregular (Dnr)
Takuu Kk/apo Afraid (that something might happen), anxious, worried (Mle)
Tikopia Apo Raise hand (gen.); raise hand in threat, or to strike down (Fth)
Tikopia Apo/taki Have a mind to (Fth)
Tokelau Apo Support and protect with hands, cradle; heed, regard with care; pay undue attention to things which are not one's concern (Sma)
Tongan Apo/apo Take aim, especially in the game lafo (Cwd)
Tuvalu Apo Graceful, handsome of body; grace, fine appearance; proficient, accomplished (generally applied to actions, e.g. dancing, car driving) (Rby)
Vaeakau-Taumako Hu/apo/ina Threaten (Hvn)
Vaeakau-Taumako Hu/apo/apo Pretend (to do) (Hvn)
West Futuna Apo (trans. apo-(t)jia) To defend; to cover, shade. Boucher, poser des feuilles (Rve). (Dty)
West Futuna Tano/apo Couvercle (Rve)

24 entries found

Download: Pollex-Text, XML Format.