Search Pollex Online

in

16729 Results matching "ma" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Mangareva PN.KINO Kino Pécher; pécher contre les moeurs; faire le mal; règles de la femme; ce qui a rapport aux règles. Copuler, copulate (Atl).
Tahitian PN.KINO ʔIno Mauvais, méchant, de mauvais qualité, grossier
West Uvea PN.KINO Ka/kino/ Mauvais ( 1850) Borrowed
Hawaiian NP.KINO-KINO ʔInoʔino Spoiled, contaminated, broken, damaged; wicked, sinful; sad
Tahitian NP.KINO-KINO ʔInoʔino te ʔoopuu Avoir mal au coeur
Fijian NP.KIO.1B Kio/kio Small birds, chickens
Luangiua NP.KIO.1B ʔIo Baby chicken (from noise it makes)
Rarotongan MQ.KIHA Maaroo/kiʔa/kiʔa Very hard and stiff; harsh, tough, stodgy; (of voice) harsh, abrupt, brusque; obstinate, persistent, very perverse Problematic
Penrhyn PN.KISI.1 Kisi Small malformed pearl-like substance, often found in oyster’s intestines (loan from Japanese?) Problematic
Tongan PN.KISI-KISI Kihikihi Herbs (Desmodium triflorum) and (Oxalis corniculata). (Oxalis corniculata) and sometimes other small, prostrate, weedy plants (Whr).
East Futuna EO.KITA.1 Kita Pronom personnel 1sg Incl: "moi en personne" (s'emploie dans le langage familier et marque une implication affective du locuteur) . Independent and subject clitic
Niue EO.KITA.1 (Ti)kita Pronoun, first person singular (rarely used) emphatic, boastful or informal variant of au. Problematic
Kapingamarangi EO.KITAA- Gida/ua First person dual exclusive marker
Kapingamarangi EO.KITAA- Gida/dou First person plural exclusive marker
Rennellese EO.KITAA- Kita(a)- First person inclusive marker
Tokelau EO.KITAA- Kita(a)- First person inclusive marker
West Uvea EO.KITAA- Gida- First person inclusive marker [Muli Dialect]
West Uvea EO.KITAA- Gidaa- First person inclusive marker [Heo Dialect]
Mangareva PN.KO-IA Ko ia, koia C'est cela; c'est lui, elle; terme d'encouragement à poursuivre sa marche, à faire son travail
Manihiki-Rakahanga CP.SEU Whaka/hei. Bring net down flat over fish. To net fish, to scoop up fish with a small net or with the hands; to net flying fish (Sve). Phonologically Irregular
Marquesas NP.KIU.2 Kiu Plural marker. Longtemps, jadis (Lch).
Vaeakau-Taumako NP.KIU.2 Kiu Very many, an indefinite number
Rennellese NP.KIU.2 Kiu A thousand fathoms (approximately); ten thousand coconuts; figuratively, any great number
Takuu NP.KIU.2 Kiu Large number, bigger than mano (10,000) but smaller than popu (100,000). Hundred thousand (100,000) (Hwd).
Tikopia PN.KIU.3 Kiu Tapering, narrowed (said of a fish whose tail narrows to the rear) ; grimace, screw up the face
Tahitian PN.KIWA.1 Iva/iva Dark, dismal
Tahitian PN.KIWA.1 ʔIva/ʔiva Dark, dismal
East Futuna PN.MA-FOLE.1 Mafoke Peler, s'enlever Phonologically Irregular
Pukapuka CE.KIWA.2B Kiva a Tangaloa Young adult males (humans) and poss. fish Uncertain Semantic Connection
Tuamotu CE.KIWA.2B Kiva Male frigate-bird
Tuvalu EC.KALISI.2 Kalihi Use Hibiscus bark as a spacer in net-making so as to make the net invisible to fish
Tuvalu PN.KALO-AMA Kalo (Mulloidicthys auriflamma)
Tuvalu PN.KAMA-KAMA.1 Kamakama Crab sp
Tuvalu SO.KAAMATA.* Kaamata Begin
Tuvalu PN.KA-NA.3 Mana If Problematic
Tuvalu NP.KANOFI Kanofi Flesh, of fruit, animal, man ; soft meat of drinking coconut (Niutao)
Tuvalu FJ.KAPO.1 Kapo Catch and hold animates
Tuvalu AN.KASO.1 Kaho Small runner, parallel to rafters, to which thatch is fixed
Tuvalu CP.KAWA.3 Kava/liki Small to medium-sized fish sp.
Tuvalu OC.KEA.2 Kea Small turtle; person with small head
Tuvalu PN.KIE.B Kie Plaited waist-band; fine mat
Rarotongan NP.KIWI.1* ʔUru/kivi/ Feathers marked with grey and white Problematic
Penrhyn PN.KIWI.2 Mata/kivi/kivi To turn [face] aside (vi)
Pukapuka PN.KIWI.2 Mata kivi/kivi Disagreeable
Tikopia PN.KIWI.2 Kivi Grimace, screw up the face
Moriori FJ.KO.1 Ko Definite nominal predicate marker
Marquesas FJ.KO.1 ʔO Specifier particle (Preposed). Forme du verbe être à l'infinitif présent, se met devant les noms propres et les pronoms. Case marker: focus (Mtu).
Penrhyn FJ.KO.1 Ko Focal ; particle marking focus/topic
Vaeakau-Taumako FJ.KO.1 Ko Preposition marking appositional noun phrases, focused noun phrases, focused noun phrases, predicates and sometimes subjects of nominal clauses...
Tahitian FJ.KO.1 ʔO Marque du prédicat nominal, exprime l'équivalence de deux notions: c'est, ce sont