Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Tahitian
|
PN.QATIU
|
ʔAtiu
|
(Cucumis melo)
|
Tahitian
|
PN.QATIU
|
Atiu/aea
|
The name of a yellow running plant (Dvs). (Luffa insularum) (Cucurbit) (Jsn)
|
Niue
|
PN.ATO
|
Ato
|
High note in singing (b?)
|
Tongan
|
PN.ATO
|
Ato
|
Acquire higher rank through marriage
|
Tuamotu
|
PN.ATO
|
Ato
|
Ascend (as cloud rising into view)
|
Easter Island
|
AN.QATO
|
ʔAto
|
Techar exteriomente una casa, bardar un techo
|
East Uvea
|
AN.QATO
|
ʔAto
|
Toit
|
Marquesas
|
AN.QATO
|
Ato
|
Frame to which thatch is tied
|
Mangareva
|
AN.QATO
|
Ato
|
Thatch (I)
|
Nuguria
|
AN.QATO
|
Oto
|
Tie thatch to roof
Phonologically Irregular
|
Niue
|
AN.QATO
|
Ato
|
To cover (mainly refers to covering a shelter with leaves, or to cover an area of land with leaves , usually for the purpose of a burn-off). To thatch (McE).
|
Vaeakau-Taumako
|
AN.QATO
|
Ato/fia
|
Sew thatch
|
Vaeakau-Taumako
|
AN.QATO
|
Ato/ato(hia)
|
Sew together, tack together
|
Tahitian
|
AN.QATO
|
Ato
|
Couvrir une maison en pandanus ou en palme de cocotier
|
Takuu
|
AN.QATO
|
Oto/oto (pass. oto/hia)
|
Tie pandanus thatch to a roof, tie mat panels to the sides of a house
Phonologically Irregular
|
Tikopia
|
AN.QATO
|
Ato
|
Enlarge, advance, with particular reference to thatching a house
|
Tokelau
|
AN.QATO
|
Ato
|
To thatch; roofing
|
Anuta
|
OC.ATU
|
Atu
|
Particle of direction away from speaker
|
Kapingamarangi
|
OC.ATU
|
Adu
|
Toward the listener
|
New Zealand Maori
|
OC.ATU
|
Atu
|
Postposed particle indicating direction away from speaker; a comparative marker
|
Moriori
|
OC.ATU
|
Etu
|
Directional particle
|
Marquesas
|
OC.ATU
|
Atu
|
Eloignement de la personne qui parle ou de la chose qui agit. Thither (Mtu).
|
Niue
|
OC.ATU
|
Atu
|
Away from speaker towards hearer, towards a third person when neither speaker nor hearer involved; a comparative marker
|
Luangiua
|
OC.ATU
|
Aku
|
Direction away from speaker
|
Penrhyn
|
OC.ATU
|
Atu
|
Particle marking direction away from speaker; away, thither
|
Vaeakau-Taumako
|
OC.ATU
|
Atu
|
Towards you (postnuclear, mostly clitic, directional particle indicating relationship to or movement towards the person spoken to)
|
Rennellese
|
OC.ATU
|
Atu
|
Distance away from speaker and addressee
|
Sikaiana
|
OC.ATU
|
Atu
|
Particle of direction away from speaker
|
Tahitian
|
OC.ATU
|
Atu
|
Particule verbale postposée: (sens général) éloignement par rapport à celui qui parle...
|
Takuu
|
OC.ATU
|
Atu
|
Post-verbal particle indicating movement away from the speaker, extension or increase in the property denoted by the verb
|
Tokelau
|
OC.ATU
|
Atu
|
Direction from speaker to hearer
|
Roviana
|
OC.ATU
|
Atu
|
Expletive implying movement away of speaker or those addressed (Whe)
|
West Uvea
|
OC.ATU
|
Adu
|
Postposed particle marking movement on or from a given place or time
|
West Futuna
|
OC.ATU
|
Atu
|
Indicates that action is directed at addressee
|
Anuta
|
OC.QATU.1
|
Atu
|
Bonito (Katsuwonus pelamis)
|
'Are'are
|
OC.QATU.1
|
Rau
|
Tuna fish
|
Arosi
|
OC.QATU.1
|
S/au
|
Rare (except in names where it is common)
|
Easter Island
|
OC.QATU.1
|
Atu
|
A fish (Métraux 1937)
|
East Futuna
|
OC.QATU.1
|
ʔAtu
|
Bonito. "Bonite au ventre rayé" (Katsuwonus pelamis) (Mfr).
|
East Uvea
|
OC.QATU.1
|
ʔAtu
|
Bonito (skipjack) (Katsuwonus pelamis)
|
Fijian
|
OC.QATU.1
|
Yatu
|
Bonito
|
Hawaiian
|
OC.QATU.1
|
Aku
|
Bonito (Katsuwonus pelamis)
|
Kapingamarangi
|
OC.QATU.1
|
Adu
|
Bonito
|
Lau
|
OC.QATU.1
|
S/au
|
Bonito
|
New Zealand Maori
|
OC.QATU.1
|
Atu/rere
|
A sea-fish
|
New Zealand Maori
|
OC.QATU.1
|
Atu/haakona
|
A fish
|
New Zealand Maori
|
OC.QATU.1
|
Atu/tai
|
A fish
|
Marquesas
|
OC.QATU.1
|
Atu
|
Bonite
|
Luangiua
|
OC.QATU.1
|
(ʔ)Aku
|
Fish sp., bonito
|
Penrhyn
|
OC.QATU.1
|
Atu
|
Skip jack, bonito (Katsuwonus pelamis)
|