Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Sikaiana
|
AN.MATAKU
|
Mataku
|
Afraid, frightened
|
Takuu
|
AN.MATAKU
|
Mataku
|
Afraid, fearful, scared
|
Tikopia
|
AN.MATAKU
|
Mataku
|
Afraid, frightened, fear, fright
|
Tuamotu
|
AN.MATAKU
|
Mataku
|
Fear v, afraid, to be
|
West Futuna
|
AN.MATAKU
|
Mataku
|
To fear (vi)
|
West Uvea
|
AN.MATAKU
|
Mataku
|
Avoir peur, craindre
|
Waya
|
AN.MATAKU
|
Mataku
|
Afraid, fear
|
Luangiua
|
RO.MATU
|
Maku
|
Fish sp., Morwong
|
Hawaiian
|
OC.MATUQU.A
|
Maakuu
|
Thick, (as molasses), jellied, solidified, to thicken, as cream
|
Luangiua
|
AN.MATUQA.A
|
Makua
|
Old (persons only); priest
|
Luangiua
|
AN.MATUQA.A
|
Makua
|
Grown up, senior, chief
|
Hawaiian
|
PN.MATUQA.B
|
Makua
|
Main stalk of a plant
|
Hawaiian
|
PN.MATUQA.B
|
Wao akua
|
A distant mountain region, believed inhabited only by spirits; desert, wilderness
Problematic
|
Hawaiian
|
AN.MATUQA.C
|
Makua
|
Parent
|
Hawaiian
|
PN.MAATUQA
|
Maakua
|
Parents
|
Luangiua
|
PN.MAATUQA
|
Maakua
|
Parents. Priests (?) (Hbn).
|
Hawaiian
|
MQ.MAATUKE
|
Maakuʔe
|
Dark brown; any dark colour
|
Nukumanu
|
AN.TAA.1B
|
Takuu taa/taa
|
Hewing adze
|
Hawaiian
|
OC.NATU.1
|
Naku
|
Root, wallow as a hog, trample
|
Luangiua
|
OC.NATU.1
|
Puumea haaŋaku/ŋaku
|
Stirred pudding
|
Luangiua
|
OC.NATU.2
|
ŋaku
|
Big tree, green edible fruit
|
Luangiua
|
OC.NATU.2
|
ŋaaku
|
6" yellow juicy fruit
|
Manihiki-Rakahanga
|
TA.PAA-RAKU
|
Paraku
|
To scratch
|
Luangiua
|
OC.PAE.1A
|
Pae haku
|
Stone boundaries around gardens
|
Takuu
|
NO.PAKILAGI
|
Pakilani
|
Tree sp., no longer growing on Takuu
|
Fijian
|
CP.PAKI-PAKI
|
Bakui
|
Hydra
Problematic
|
East Uvea
|
MP.PAKU.A
|
Paku
|
Dried up
|
Emae
|
MP.PAKU.A
|
Paku/paku
|
Dry (of fruit, coconut)
|
New Zealand Maori
|
MP.PAKU.A
|
Paku
|
Dried
|
New Zealand Maori
|
MP.PAKU.A
|
Pa/paku/
|
Congeal
|
New Zealand Maori
|
MP.PAKU.A
|
Paku/paku
|
Dry
|
Ifira-Mele
|
MP.PAKU.A
|
Paku/paku
|
Dry, withered (of plants, fruit)
|
Marquesas
|
MP.PAKU.A
|
Paku/paku
|
Se rechauffer au soleil
|
Nuguria
|
MP.PAKU.A
|
Paku/paku
|
Dry; low (of tide)
|
Niue
|
MP.PAKU.A
|
Paku
|
Dry (as rind, skin, etc.)
|
Niue
|
MP.PAKU.A
|
Paku/paku
|
Dry (including plants and clothes)
|
Pukapuka
|
MP.PAKU.A
|
Papaku
|
Dry
|
Sikaiana
|
MP.PAKU.A
|
Paku/paku
|
Dry; low (tide)
|
Takuu
|
MP.PAKU.A
|
Paku/paku (pl. pakuppaku)
|
Dry
|
Tikopia
|
MP.PAKU.A
|
Paku/paku
|
Dry, parched, become solid
|
Tongan
|
MP.PAKU.A
|
Paku/paku
|
Quite dry
|
Tuamotu
|
MP.PAKU.A
|
Paku
|
Dried (of blood)
|
West Uvea
|
MP.PAKU.A
|
Paku
|
Trop cuit, donc sec; séché par le soleil
|
East Futuna
|
MP.PAKU.B
|
Paku
|
Hardened by heat; brûlé, grillé; crâmer
|
East Uvea
|
MP.PAKU.B
|
Paku
|
Rôti, frit
|
Emae
|
MP.PAKU.B
|
Paku
|
Burn (vi) ; burn (vi), be on fire
|
Niue
|
MP.PAKU.B
|
Paku
|
To be burnt
|
Rennellese
|
MP.PAKU.B
|
Paku
|
Roasted hard, as taro
|
Sikaiana
|
MP.PAKU.B
|
Paku
|
(Cooked side of food) burnt
|
Ifira-Mele
|
NP.PAKU.C
|
Paku
|
Black
|