Protoform: MATUQA.A [AN] Large, full grown, mature (of people); old person, elder
Description: | Large, full grown, mature (of people); old person, elder |
---|---|
Reconstruction: | Reconstructs to AN: Austronesian |
Notes: | *4 POC *[ma]tuqa "ripe, mature, adult, old (person)" (LPO II:204). |
Pollex entries:
Language | Reflex | Description | Source |
---|---|---|---|
Anuta | Maatua(a) | Old; an old person; kinship title for father-in-law, son-in-law; parents | (Fbg) |
Anuta | Matua | Husband | (Fbg) |
East Futuna | Matuʔa | Old (of people) | (Mfr) |
East Uvea | Matuʔa | Old (of people) | (Rch) |
Easter Island | Matuʔa | Benefactor, advisor (male or female, related or not) | (Wbr) |
Fijian | Matua | Mature, ripe | (Cpl) |
Ifira-Mele | Matua | Old, mature, ripe | (Clk) |
Kapingamarangi | Madua | Old, mature | (Lbr) |
Luangiua | Makua | Old (persons only); priest | (Hbn) |
Luangiua | Makua | Grown up, senior, chief | (Smd) |
Mangareva | Matua | Intendant, majordome; homme d'affaires | (Rch) |
Mangareva | Tagata motua | Homme de 35 à 45 ans, homme fait; être de cet âge | (Rch) |
Marquesas | Ana/motua | Age mûr, qui a atteint l'âge mûr | (Lch) |
Marquesas | Matua (MQN) | Individu en général, homme qu'on ne veut as nommer | (Lch) |
Marquesas | Matua (MQS) | Terme de tendresse de l'épouse à l'addresse de son mari | (Lch) |
Marquesas | ʔEnana motua (MQN), ʔenata motua (MQS) | Adulte | (Chf) |
Marquesas | Madúa | Fellow, whether used with affection, familiarity or contempt. A wife generally addresses her husband by this term. | (Crk) |
Moriori | Tangata matua | Elder person, adult | (Shd) |
Niuafoʔou | Matuʔa | Old man, old | (Tmo) |
Niue | Motua | Mature; old age | (Sph) |
Niue | Matua | Elder (n) | (Sph) |
Nuguria | Matua (pl. mattua) | Old (of a person); grow up, mature | (Dvl) |
Nuguria | Tana ta matua | Häuptling | (Ths) |
Nukumanu | Mattua | Age | (Trt) |
Nukumanu | Matua | Full-grown, mature; elder (adj) | (Trt) |
Pukapuka | Matua | Adult, mature, full grown | (Sby) |
Rapa | Tangata metua | Old man | (Grn) |
Rennellese | Matuʔa | Husband, family head; become old, mature | (Ebt) |
Rennellese | Maatuʔa | Old people, be mature (pl.) | (Ebt) |
Rotuman | Mafua | Fullgrown | (Cwd) |
Sikaiana | Matua | Ripe, of fruits and vegetables; mature, of humans | (Dnr) |
Takuu | Maatua | Clan head, traditional religous and secular leader | (Mle) |
Takuu | Matua | (of person) Old; grow up, mature | (Mle) |
Tikopia | Matua | Senior, elder; mature | (Fth) |
Tikopia | Maatua | Aged; elder, elders | (Fth) |
Tikopia | Ma/maatua/ | Grow old | (Fth) |
Tikopia | Matuua | Husband | (Fth) |
Tokelau | Matua | Be grown-up, be an adult; (of people) be old; (of fruit, crops, etc.) be matured, be ready (for picking) | (Sma) |
Tongan | Motuʔa | Old (of people); old person | (Cwd) |
Tongan | Maatuʔa | Old people | (Cwd) |
Tongan | Matooa. Motooa. Fafine motooa. | An old man. Age, old, state; (of bread-fruit, yams, &c.) full-grown, ripe; to wear away with age. An old woman, a widow, also a wife. | (Mar) |
Tuamotu | Matua | Mature, ripe | (Stn) |
Tuamotu | Matuua | Old person | (Stn) |
Tuvalu | Matua | Old (of people) | (Rby) |
Vaeakau-Taumako | Matua | Husband; old man; majesty | (Hvn) |
Vaeakau-Taumako | Ma/matua | Old; old man | (Hvn) |
Vaeakau-Taumako | Mathua | Old, mature, ripe | (Hvn) |
West Futuna | Matua | Large, full grown | (Dty) |
West Futuna | Ma(h)tua | Mature, complete; precocious; ripe; full. Old, ripe, adult (Cpl). Monter (soleil) (Rve). | (Dty) |
West Futuna | Taŋata ta/motua | Important person | (Cpl) |
West Futuna | To/matua | Strong, able | (Cpl) |
West Uvea | Matua | Vieux ayant le droit de manger avec le chef; trésorier du chef; (plus généralement) vieux | (Hmn) |
52 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.