Search Pollex Online

in

279 Results matching "mama" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Tahitian PN.TAU-MAMAQO Taumamao To be out of reach, as fruit
Tongan PN.TAU-MAMAQO Taumamaʔo Distant
Tuamotu PN.TAU-MAMAQO Taumamao Distant
West Uvea AN.TINA-NA.A Tinana Maman
Samoan SO.TOQO.2 Too/too/mamala To belch
Niue PN.MAQA-LAWA Mamalava A tree (Elaeocarpus tonganus)
Niuatoputapu PN.MAMANU Mamanu Parrotfish
Samoan PN.MAMANU Mamanu Reddish-brown species of Scarus (parrotfish) when about 1 1/2 - 2 ft. long
Tokelau PN.MAMANU Mamanu Ocean Parrotfish (Scarus chorodon)
Tongan PN.MAMANU Mamanu Fish sp.
Takuu MP.MAMA.2 Mama Chew, masticate (food for an infant); masticated food intended for an infant
Marquesas EC.MAGA-MAGA.B Makamaka ʔiʔima. Ma(na)mana ʔima (MQS), mamaka ʔima (MQN) (Atl). Doigt, finger
Marquesas EC.MAGA-MAGA.B Makamaka vaevae. Ma(na)mana vaevae (MQS), mamaka vaevae (MQN) (Atl). Les orteils. Orteil, toe (Atl).
Easter Island EP.NIUFI.* Mama niuhi Scalloped Hammerhead (Sphyrna lewini)
West Futuna NP.MAMA.5 Faka/mama To open the mouth. To gawk with gaping mouth; chasm (Dty)
Tongan PN.MAMAGI Mamangi Shrub sp.; variety of yam (Rabone)
Samoan PN.MAMAGI Mamagi Possibly another name for mamalupe (Faradaya amicorum)
Nuguria NP.MAMA.5 Haka/mama Open (ex. mouth)
Nuguria MP.MAMA.2 Mama Chewed food (when you are eating)
Niue PN.MALA.1 Mamala A shrub (wands of which are used as the shafts of tika)
Easter Island MP.MAMA.2 Ma/mama Bait (specifically, loose bait scattered or submerged to attract fish) Uncertain Semantic Connection
Nukumanu PN.MANATU Maanatu (pl. mannatu, mamannatu) Intend, think; think about; remember
Nukumanu MP.MAQA-MAQA.A Mama/hua Light (not heavy)
Tokelau MP.MA-MAFA Mamafa Heavy; serious, weighty; (head) ache; (nose) having a cold
Tokelau PN.MAMA.1 Mama Leak (n,v)
Tokelau MP.MAMA.2 Mama Chew, soften something by chewing; mouthful; lump of premasticated food for a baby
Tokelau CP.MAMA.4 Mama Ring; wear (a ring)
Tokelau NP.MAMAE.1 Mamae Sore, tender (of skin)
Tokelau PN.MAMAE.2 Mamae Hold as precious and of value in one's mind
East Futuna PN.MAMAE.2 Mamae/neʔa Etre avide; être envieux (des richesses des autres); être avare
Tokelau PN.MAMAQO Mamao Far, distant
Tokelau CP.MA-MATA Mamata Observe, watch, scan (fish along the reef)
Rapa PN.MAQAMAQA.B Mama/irangi Lungs
Ra'ivavae CC.SAAMAMA Haamama To open the mouth wide; yawn, gape, open wide
Vaeakau-Taumako NP.MAMA.5 Hua/mama Open one's mouth
Tongan MP.MAMA.2 Ma. Mama. Mamma. To chew, a mouthful. To chew cava. To chew, a morsel.
Tongan MP.MASA.1 Maha. Mamaha. Empty, vacant. Shallow, not deep; a bank in the sea
Tongan MP.MASA.1 Tahi-mamaha Ebb tide
Tongan PN.MA-RAMA.B Mama The world, human beings, society at large
Tongan OC.MA-RAMA.A Mama Light from the sun, or fire; a torch, torch-light
Tongan MP.MA-MAFA Mamafa Heavy, ponderous
Tongan PN.MAMAHI Mamahi Ache, or pain, to give pain, severe, bodily injury
Tongan PN.MAMAQO Mamaoo Distant, afar, aloof
Tongan CP.MA-MATA Mamata To look, to behold; sight
Tongan XW.MAMANA Mamana To be fond of or in love with
Tongan XW.MAMANA Mamana To be in love with
East Uvea XW.MAMANA Mamana Aimer, désirer
East Uvea XW.MAMANA Mamana/ʔia Etre porté aux plaisirs des sens
East Futuna XW.MAMANA Mamana Etre amoureux, aimer (intransitif); amant
East Futuna XW.MAMANA Mamana/ʔia Avoir beaucoup d'amoureux ou d'amoureuses