Search Pollex Online
242 Results matching "sau" in entry:
Language | Reconstruction | Reflex | Description |
---|---|---|---|
East Uvea | PN.WAO.B | Kani/vao | Sauvage; cannibal; enfant né de père inconnu, enfant naturel |
Tahitian | CK.TAE-WAO | Taetaevao | Wild; also clownish; an inhabitant of the interior, a clown, one not accustomed to society. Sauvage (homme ou bête qui vit en des endroits retirés) (Lmt). |
Luangiua | MP.TOGO | Sau/koŋo | Young mangrove |
Nukuoro | TO.KALO.4 | Sau-karo | To mix up Problematic |
Nukuoro | TO.KALO.4 | (Sau)galo | Stir Problematic |
Marquesas | CE.MOKE | Kai/mo/moke | Sauvage, animal non domestique |
Marquesas | EP.QETE.* | Kiʔi/ete | Frisson, sursaut, surprise |
Marquesas | FJ.KETU.1 | Ma/ketu | Lever d'un bout; balancer; sauter de branche en branche |
Marquesas | OC.LELE.A | Tai/ʔeʔe | Sauter dans la mer les pieds les premiers |
Marquesas | CE.KIRITI | Kiʔiti | Secousses nerveuses, spasmes; s'éveiller en sursaut, arracher par secousses. Convulsions (Atl). |
Marquesas | TA.PATA.4 | Pata | Sauter, bondir (pour les puces, crabes, &c.); se redresser, faire ressort (branches d'arbres) |
Marquesas | PN.QEMI | Emi/ʔeʔe | Sursauter, start; être stupéfait, be amazed. Trembler, frémir, frissonner; tressaillir (par surprise); être ému (Dln). |
Mangareva | MQ.KAI-HAQA.B | Kaia | Wicked, cruel; a cannibal. Cannibal, sauvage; être hostile, méchant, cruel (Rch). |
Mangareva | PN.FAKA-LELE | ʔAkarere | Faire voler, faire sauter |
Mangareva | TA.KUFENE. | Kuene | S'approcher; glisser plus loin; faire avance avec un levier; sauter avec une perche; rejeter, repousser quelque chose |
Mangareva | PN.MAAGALO.2 | Magaro/garo | Nourriture qui n'est pas assez relevée au goût; eau saumâtre; être fade; au fig. doux de caractère |
East Uvea | PN.OMA.1 | Oma | Sauter, s'envoler en haut, courir |
Marquesas | PN.OFO.A | Oho/ʔeʔe | S'éveiller en sursaut |
Mangareva | MQ.TAKA-FITI | Takaʔiti | Sauter, faire la culbute; rouler sur soi-même |
Mangareva | CE.WAHO | Taka/vaʔo | Rester ou se promener dans les lieux déserts; être sauvage |
Mangareva | NP.TOTI.1 | Tito/tito | Sauter comme un mouton; sauter d'arbre en arbre Phonologically Irregular |
Mangareva | PN.SUELO | Vero/vero | Rayon; flamme qui saute; tentacules des poulpes, des céphalopodes Phonologically Irregular |
Tokelau | SO.KALAPA | Kalapa | Lizardfish (Saurida gracilis) |
Mangareva | CE.WIKI.1 | Viki | Courir, run. Se sauver; run away |
Samoan | PN.SAU-QARIKI | Saualiʔi | A god. The respectful term for an *aitu*. (po.) Ghost, spirit (Mnr). Uncertain Semantic Connection |
Tikopia | PN.SAU-QARIKI | Sau ariki | To select a chief |
Luangiua | CP.SAU.4 | Va/sau | [put ornament in ear] |
Luangiua | PN.MAA-SAGA | Sau masaŋa | Sie sind Zwillinge [they are twins] |
Tikopia | MP.MAKA-LILI | Sau/mariki | Be damp Phonologically Irregular |
Penrhyn | SO.SAUSAU-LELE | Taareeree sau | Spotfin lionfish (Pterois antennata) Problematic |
Penrhyn | EO.SAU.6 | Haka/sau/sau | To expose oneself to the wind and get cold |
Mangareva | CE.HINI | Ini/ini | Sauterelle |
Marquesas | MP.REGA | ʔEka puhi, ʔeka pui | Gingembre sauvage (Amomum zingiber) |
Marquesas | MQ.POFORE.2 | Pohoé (MQS), pohué (MQN) | Vivre, vivant, en bonne santé; guéri, rétabli; sauvé, délivré; s'enfuir, s'évader |
Marquesas | CE.KAI-UU | Manu kaiu | Sauterelle |
Marquesas | NP.POTA | Pota | Moutarde (Sinapis); espèce de chicorée sauvage (Sonchus laevis) |
Samoan | NP.ALOA | Aloa | Interjection of joyful surprise (Oi aloā, 'a 'e sau!) |
Tuvalu | EC.MITI.4 | Miti | Sauce of salt-water, coconut cream and onions |
Tuvalu | NP.POTA | Pota | Greens cooked with coconut sauce |
Tuvalu | PN.SAQU.1 | Sau | Come, arrive (sg.) ; carry |
Tuvalu | OC.TANIFA | Taanifa | Lizardfish (Saurida gracilis) |
Tuvalu | PN.UQU | U/tia | To be caught between two objects; hot, spicy (of curry, sauce, peppers) |
More results « Previous 1 2 3 4 5 Next »