Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Vaeakau-Taumako
|
FJ.TAKAPE
|
Takape
|
Lutjanus kasmira (Taumako)
|
Tahitian
|
PN.TAKU.1
|
Tau
|
To invocate, to address in prayer
|
Tahitian
|
PN.TAKU.1
|
Ta/tau
|
To ask for, call out; to challenge
|
Vaeakau-Taumako
|
AN.TAMA-NA
|
Tama- (obs, now mha-) [VAE], thama-, sama-, hama- [NUP,TAU]
|
Father
|
Vaeakau-Taumako
|
AN.TAMA-NA
|
Va/samana [TAU]. Ve/tamana [NUP,VAE]
|
Parents. Fathers (e.g. father and his brothers).
|
Pukapuka
|
OC.TAMANU
|
Tamanu
|
Another (foreign) name for wetau tree. Foreign tree name from islands to the west, for canoe making (Sby).
|
Vaeakau-Taumako
|
AN.TANU
|
Tanu-mia [NUP], thanu-mia [TAU], thamu-nia [VAE]
|
Bury
|
Takuu
|
NP.TAQO.2B
|
Tau/mi
|
Wooden frame put on top of thatch if sago is the material used instead of the more usual pandanus (Mokena 1999)
|
Nuguria
|
PN.TAAQOFI
|
Tau
|
Hold
|
Nuguria
|
PN.TAAQOFI
|
Taufi
|
Halten
|
Nuguria
|
PN.TAAQOFI
|
Taufi/ki mau
|
Halte fest!
|
Takuu
|
NO.UNU.4
|
A/unu
|
Constellation: at least five stars in Taurus forming a V-shape
|
Pukapuka
|
PN.TAQO-KUPU
|
Taukupu
|
Waistline
|
Rarotongan
|
PN.TAQO-KUPU
|
Taukupu
|
The front of the body below the navel, the loins
|
Samoan
|
PN.TAQO-KUPU
|
Tauʔupu
|
The waist, the loins
|
Tahitian
|
PN.TAQO-KUPU
|
Tauupu
|
The loins
|
Takuu
|
PN.TAQO-KUPU
|
Taupuku
|
Hip
|
Tikopia
|
PN.TAQO-KUPU
|
Taukupu
|
Genitals (polite term)
|
Tongan
|
PN.TAPA.4
|
Tau/tapa/
|
Call upon, appeal to
|
Marquesas
|
MQ.TAAU-GA.A
|
Tauka (MQN), tauna (MQS)
|
Couple (manière de compter les fruits à pain, les cocos en prenant un fruit de chaque main et le jetant sur le tas, et après avoir ainsi jeté deux fois on dit: E tahi tauka une fois quatre).
|
Marquesas
|
NP.LALA.2
|
Taufa/rara
|
Eparpillé, de tous côtés
|
Mangareva
|
MQ.TAAU-GA.A
|
Taauga
|
Paire, en comptant les objets par paire; signifie deux quand il s'agit d'objets qui vont de paire, et quatre pour compter les mei para fruits mûrs de l'arbre à pain et les 'eke ou poulpes qu'on vient de pêcher; tauga veut dire 8, si on compte des mei apuku, les premiers fruits à pain, et les premiers eke de la pêche
|
Vaeakau-Taumako
|
NP.TASI.1
|
Thai, thahi [VAE,TAU]
|
One, a(n) (quantifier singular)
|
Vaeakau-Taumako
|
NP.TASI.1
|
Tai [VAE,TAU], e/tai [NUP]
|
Human being, people, person
|
East Futuna
|
PN.TAU-MULI
|
Taumuli
|
Poupe
|
Pukapuka
|
MP.TAU.5
|
Tau
|
Anchor, moor; anchorage; come to shore (of boats)
|
Anuta
|
PN.TATAU.1
|
Tatau
|
Tattoo
|
East Futuna
|
PN.TATAU.1
|
Tatau
|
Tattoo
|
East Uvea
|
PN.TATAU.1
|
Taa/tatau/
|
Tattoo
|
Nuguria
|
PN.TATAU.1
|
Tatau
|
Tattoo (v)
|
Niue
|
PN.TATAU.1
|
Tatau
|
To tattoo
|
Nukuoro
|
PN.TATAU.1
|
Tatau
|
To mark, to tattoo
|
Pukapuka
|
PN.TATAU.1
|
Taa/tatau
|
Sp. of butterflyfish with four spots
Problematic
|
Rarotongan
|
PN.TATAU.1
|
Ta(a)/tatau/
|
Tattooing
|
Rennellese
|
PN.TATAU.1
|
Tatau
|
Tattooing
|
Samoan
|
PN.TATAU.1
|
Tatau
|
Tattooing
|
Tahitian
|
PN.TATAU.1
|
Tatau
|
The marks or points on the human skin; to mark or point on the skin
|
Tahitian
|
PN.TAU-LEKALEKA.A
|
Taureʔareʔa
|
La jeunesse, les jeunes
|
Tikopia
|
PN.TATAU.1
|
Tatau
|
Tattoo marks
|
Tongan
|
PN.TATAU.1
|
Taa/tatau
|
Tattoo
|
Tuamotu
|
PN.TATAU.1
|
Taatau
|
Tattoo; make designs on, mark (obs.)
|
West Uvea
|
PN.TATAU.1
|
Taa/tatau
|
Tatouer, tatouage [Heo Dialect]
|
East Futuna
|
PN.TATAU.2
|
Tatau
|
Egal; pareil; identique; resembler
|
East Uvea
|
PN.TATAU.2
|
Tatau
|
Etre pareil, semblable
|
Kapingamarangi
|
PN.TATAU.2
|
Tau
|
To fit
|
Rennellese
|
PN.TATAU.2
|
Tatau
|
Be similar
|
Rotuman
|
PN.TATAU.2
|
Tau
|
To fit, be of right size or quantity
Problematic
|
Samoan
|
PN.TATAU.2
|
Tatau
|
Proper, right, appropriate
|
Tongan
|
PN.TATAU.2
|
Tatau
|
Be the same or equal
|
West Futuna
|
PN.TATAU.2
|
Htau
|
To be fitting, right, proper; satisfactory, enough, sated
|