Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Tongan
|
PN.SIAPO
|
Hiapo
|
Paper-mulberry plant
|
West Uvea
|
PN.SIAPO
|
Siapo
|
Etoffe d'écorce [Heo Dialect]
Problematic
|
West Futuna
|
OC.KAPOA
|
I/kapo
|
Catfish
|
New Zealand Maori
|
PN.SOPO.A
|
Whaka/hopo/
|
Feint with a weapon
|
East Uvea
|
PN.TAQE-TULI.2
|
Taetuli
|
Nom d'un myriapode
|
Anuta
|
NP.TAFO-LAQA.*
|
Taporaa
|
Whales, dolphins
|
Kapingamarangi
|
AN.TAGI.A
|
Dangi
|
Cry, wail, apologize
|
Moriori
|
PN.TAKAPAU
|
Takapo
|
Spread
Problematic
|
Tikopia
|
FJ.TALASEA
|
Tarasea
|
Chestnut-banded Goby (Amblyeleotris japonica)
|
Samoan
|
PN.TAAPOO
|
Taapoo
|
Kind of seine net used in Savai`i
|
Tongan
|
PN.TAAPOO
|
Taapoo
|
Fish at night with a certain kind of net
|
Mangareva
|
TA.TA-POKI
|
Taapoʔi
|
Couvrir, cover
Borrowed
|
Penrhyn
|
TA.TA-POKI
|
Taapoki
|
To cover; cover, roof
|
Rarotongan
|
TA.TA-POKI
|
Tapoki
|
Conceal, cover, put on, covering, flap of pocket, lid
|
Tahitian
|
TA.TA-POKI
|
Tapoi
|
To cover, hide, conceal; the cover of anything
|
Tahitian
|
TA.TA-POKI
|
Taapoʔi
|
Couvercle; couvrir
|
Tuamotu
|
TA.TA-POKI
|
Taapoki
|
To cover over loosely (as with a mat or covering laid out flat, but not as a cover or integral part of anything); a cover, covering; a ridge thatching
|
Hawaiian
|
NP.TAA-POLA
|
Kaapola
|
Bind, wrap, bandage (Obs.)
|
New Zealand Maori
|
NP.TAA-POLA
|
Taapora
|
Basket in which whitebait are cooked; cook whitebait in baskets
|
Mangareva
|
NP.TAA-POLA
|
Tapora. Tapoora (Rch).
|
Enveloppe. Nappe; envelopper; mettre des feuilles à terre pour y placer de la nourriture; planche, table, espèce d'autel où on mettait le défunt
|
Niue
|
NP.TAA-POLA
|
Taapola
|
Coconut leaf basket
Problematic
|
Penrhyn
|
NP.TAA-POLA
|
Taapora
|
Kind of basket used as a plate to contain cooked fish
|
Pukapuka
|
NP.TAA-POLA
|
Taapola
|
Coconut thatch made from whole frond
|
Rarotongan
|
NP.TAA-POLA
|
Taapora
|
Basket roughly woven from one side of coconut leaf
|
East Futuna
|
FJ.TA-PONO
|
Tapono
|
To close something. Fermer, être fermé, barricader; couvercle; barrage (Mfr).
|
Emae
|
FJ.TA-PONO
|
Tapono
|
Closed
|
Ifira-Mele
|
FJ.TA-PONO
|
Tapono
|
Closed, shut
|
Vaeakau-Taumako
|
FJ.TA-PONO
|
Tapono
|
Shut, fold closed
|
Vaeakau-Taumako
|
FJ.TA-PONO
|
Tapono-hia, tapono-sia
|
Be blocked; block, close
|
Tikopia
|
FJ.TA-PONO
|
Taapono
|
Close, as lid of box; bring together, as closing two halves of breadfruit which has been cut open
|
New Zealand Maori
|
CE.TEFA.1
|
Tewha/tewha
|
An axe-like wooden weapon brandished in speech-making
|
Tikopia
|
PN.TOLOFI
|
Torofi
|
To crawl (e.g. in apology)
|
Vaeakau-Taumako
|
SO.VAE-LUA-A-POO
|
Veluapoo
|
Midnight
|
Samoan
|
SO.VAE-LUA-A-POO
|
Vaeluaapoo
|
Midnight
|
Anuta
|
PN.TUQU-RUA-POO
|
Turuaapo
|
Midnight
|
East Futuna
|
PN.TUQU-RUA-POO
|
Tuʔuluapoo
|
Minuit (pour la nuit du Nouvel An et pour la nuit de Noël)
|
Samoan
|
PN.TUQU-RUA-POO
|
Vae/luaapoo
|
Midnight
Problematic
|
Tikopia
|
PN.TUQU-RUA-POO
|
Turuaapo
|
Middle of the night; midnight in general sense; depth of night
|
Tongan
|
PN.TUQU-RUA-POO
|
Tuʔuapoo
|
Midnight (or thereabouts), middle of the night
|
West Futuna
|
PN.TUQU-RUA-POO
|
(Tu)tuapo, ratupo (ANI)
|
Midnight
Phonologically Irregular
|
Samoan
|
OC.TUSI
|
Tusi
|
Draw, write . Mark siapo, write.
|
Niue
|
AN.TUTU.3
|
Tutu
|
To beat with a stick, to beat hiapo bark for cloth
|
Hawaiian
|
CE.TUUTUU-AKAU.*
|
Kuukuuau
|
Large crab (Metapograpsus thukuhar)
|
New Zealand Maori
|
PN.UU
|
Uu-ngia
|
Strike home of weapons or blows; reach (the land), arrive (by water)
|
Rennellese
|
PN.QUU.A
|
ʔUu
|
Tied bunch or bundle (especially of weapons); clump (e.g. of sugarcane)
|
Tikopia
|
FJ.HOGAHOGA
|
Ungaunga
|
Bush nettle (Laportea interrupta)
Phonologically Irregular
|
East Futuna
|
XW.VAVAE.*
|
Vavae
|
Kapokier (Ceiba pentandra); (coton)
|
East Uvea
|
XW.VAVAE.*
|
Vavae
|
Coton (Gossypium) Kapokier
|
Niue
|
XW.VAVAE.*
|
Vavae
|
Kapok tree (Ceiba pentandra); cotton plant (Gossypium barbadense)
|
Easter Island
|
EP.WERI
|
Veri
|
Myriapod, centipede . Not in
|