Search Pollex Online

in

16729 Results matching "ma" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Tuamotu TA.MA-SEMO Mahemo To come out or off; to slip out or off; of itself, without an active agency; to miscarry; to be uprooted, to come out or away
Tuamotu TA.MA-SEMO Maahemo To be born prematurely, but alive
New Zealand Maori TA.MAHOI Tini o te /mahoi/hoi Certain forest-dwelling creatures, apparently mythical, of the distant past (Best 1982:55)
New Zealand Maori TA.MAHOI Te mahoi A weird being said to have dwelt underground...who appeared in human form and was a master of black magic (Best 1982:55)
Marquesas EP.SOPE.2 Ma/hope Après
Tahitian TA.MAHOI Mahoi The essence, or soul of a god
Tuamotu TA.MAHOI Mahoi Ghost, apparition of the dead; the mind. Freely, the spirit, the soul
Kapingamarangi OC.MAHU.B Mau/aa Tired of eating the same food, cloying
Tikopia OC.MAHU.B E mau toku manava I'm not hungry
Easter Island OC.MAHU.A Mau Abundant
East Futuna OC.MAHU.A Mau Have abundance of (especially vegetable) food
Emae OC.MAHU.A Masu Abundance of fruit Problematic
New Zealand Maori OC.MAHU.A Mau Food products
Ifira-Mele OC.MAHU.A Mau Plenty of food
Marquesas OC.MAHU.A Mau Festin, repas. Grand repas, festin avec beaucoup d'invités (Lch).
Nukuoro OC.MAHU.B Mau To finish defecating
Niue OC.MAHU.A Mahu Abundance of food, to be abundant
Rarotongan OC.MAHU.A Mau Time of plenty
Tokelau OC.MAHU.B Mau (Of one's thirst) be satisfied, have enough; (of defecation) be finished, feel comfortable
Samoan OC.MAHU.A Mau Have an abundance of food
Tahitian CE.MAU Mau Many; a prefix to plural nouns
Tikopia OC.MAHU.A Mau Produce of the earth
Tokelau OC.MAHU.A Mau Abundance of food
Tongan OC.MAHU.A Mahu Abundance, abundant, productive
Tuamotu OC.MAHU.A Mau Abundance (?), a sustainer
Waya OC.MAHU.A Masu Make a humble request or supplication; pray Uncertain Semantic Connection
Tahitian PN.MA-KEKE Maee Warped or twisted, as timber exposed to the sun Uncertain Semantic Connection
Easter Island PN.MAA-HUQI Mauʔi Have a sprain or twist of a joint
East Futuna PN.MAA-HUQI Ma-ʔui Disloqué, déboîté, entorse
East Uvea PN.MAA-HUQI Mahuʔi Se séparer, se détacher, cesser
Hawaiian PN.MAA-HUQI Maaui(ui) Sprained, bruised
Niue PN.MAA-HUQI Mahui To be sprained, strained. To crick (as the neck) (McE).
Nukuoro PN.MAA-HUQI Maaui Give birth to, born Problematic
Rarotongan PN.MAA-HUQI Maaui/ui Stiff, aching, sore and weary
Rennellese PN.MAA-HUQI Mauʔi Break or fall off
Samoan PN.MAA-HUQI Maasui Sore (of arm after prolonged exertion). Joint dislocation (McP). Phonologically Irregular
Samoan PN.MAA-HUQI Maui (Of tide) ebb, recede; diminish, let up Problematic
Samoan PN.MAA-HUQI Maaui (Of swelling) go down, subside Problematic
Tongan PN.MAA-HUQI Mahuʔi Wrenched off, come off
Tuamotu PN.MAA-HUQI Maaui Sprain, dislocated
Sikaiana OC.MALAQE Malae [Name of] a ceremonial center near the ritual house {hale aitu}, no longer maintained; an area in front of a house that is set off with stone work
Pukapuka NP.MAI.C Mai Come here!
Sikaiana PN.MAKULU Maluku (of ripe fruit) To fall Phonologically Irregular
Easter Island MP.MAHUKU Mauku Grass, hay, straw, herbs . Term for every kind of grass
Hawaiian MP.MAHUKU Mauʔu Generic term for grasses, sedges, rushes
Lau MP.MAHUKU Masuu Forest
Emae MP.MAHUKU Mauku Grass
New Zealand Maori MP.MAHUKU Mauku Plant spp. (Cordyline pumilio), (Asplenium bulbiferum) and (Hymenophyllum spp.)
Penrhyn MP.MAHUKU Mauku Grass, fern; kinds of grass
Rapa MP.MAHUKU Mauuu A sedge (Cyperus umbellatus) Problematic