Protoform: MAKULU [PN] To fall (of fruit)

Description: To fall (of fruit)
Reconstruction: Reconstructs to PN: Polynesian
Notes:

Pollex entries:

Language Reflex Description Source
East Uvea Mokulu Tomber Problematic (Btn)
Mangareva Makuru/kuru Pleurer facilement; effusion fréquente de larmes (Rch)
Mangareva Makuru Chute; faire un discours infructueux (Rch)
Marquesas Makuʔu Tomber, se défaire, se déboiter (dents) (Dln)
Marquesas Mokuʔu Couler en parlant des fruits; tomber en morceaux, se détacher, se défaire; s'en aller, se disperser (Dln)
New Zealand Maori Makuru Fruitful, abundant (Wms)
Niue Mokulu Fall (as ripe fruit); fall in morsels; fall out, down (McE)
Nukuoro Magulu Defeated Problematic (Crl)
Penrhyn Makuru to have fallen on the ground (of pandanus fruits) (Sta)
Pukapuka Makulu Fall (of things) (Sby)
Rarotongan Makuru Fall gently and profusely (as leaves or petals) (Bse)
Samoan Maʔulu Fall (of dew or rain) (Prt)
Sikaiana Maluku (of ripe fruit) To fall Phonologically Irregular (Dnr)
Tahitian Mauru To be shedding, or falling, as the hair (Dvs)
Tikopia Makuurukuuru Fragile, as glass etc. Problematic (Fth)
Tokelau Makulu Fall (of rain) (Sma)
Tongan Mokulu (of tree) In state when fruit is falling, to be (Cwd)
Tuamotu Makuru Fallen, shed, fall when unripe (Stn)

18 entries found

Download: Pollex-Text, XML Format.