Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Samoan
|
OC.A
|
I/aa/
|
Particle which takes the place of /i/ before proper bases and pronouns
|
Tahitian
|
OC.A
|
I/aa
|
Marque du complément (devant les pronoms et noms propres)
|
New Zealand Maori
|
PN.AA-
|
-Aa-
|
In the manner of
|
Moriori
|
PN.AA-
|
Aa
|
Connective
|
Niue
|
PN.AA-
|
-Aa-
|
Like, as, after the manner of
|
Easter Island
|
AN.QAA.1
|
Aa
|
Surround
|
East Futuna
|
AN.QAA.1
|
ʔAa
|
Fence of stone, logs etc.
|
East Uvea
|
AN.QAA.1
|
ʔAa
|
Palisade
|
New Zealand Maori
|
AN.QAA.1
|
W/aa/waa
|
Palisade
|
Mangareva
|
AN.QAA.1
|
ʔAa
|
Enclos, endroit
|
Rennellese
|
AN.QAA.1
|
ʔAa
|
Wall, fence, enclosure, surround v
|
Samoan
|
AN.QAA.1
|
Aa/i
|
Fence in, fence n.
|
Tongan
|
AN.QAA.1
|
ʔAa
|
Fence, wall, enclosure
|
West Uvea
|
AN.QAA.1
|
Aa
|
Palissade, cloture
|
Tongan
|
PN.QAA-.2
|
ʔA/hoʔataa
|
At noon today (said in the morning)
|
New Zealand Maori
|
NP.AE
|
Aae
|
Yes, agree, consent
|
Rarotongan
|
NP.AE
|
Aae
|
Yes
|
Hawaiian
|
PN.QAQEWA
|
Aaewa
|
Sway, as a branch or sea-eddy
|
Samoan
|
PN.QAA-NEI
|
ʔAanei
|
It is likely; may, I fear that; it is about, more or less
Uncertain Semantic Connection
|
Anuta
|
MP.AFAA
|
Apaa
|
Storm, big wind
|
East Futuna
|
MP.AFAA
|
Afaa
|
Storm, hurricane
|
East Uvea
|
MP.AFAA
|
Afaa
|
Storm, hurricane
|
Fijian
|
MP.AFAA
|
C/avaa/
|
Storm, hurricane
|
Emae
|
MP.AFAA
|
Afaa
|
Hurricane
|
New Zealand Maori
|
MP.AFAA
|
Aawhaa
|
Storm, hurricane
Problematic
|
Niue
|
MP.AFAA
|
Afaa
|
Storm, hurricane, gale
|
Rarotongan
|
MP.AFAA
|
Aa
|
Storm, hurricane
Problematic
|
Rarotongan
|
MP.AFAA
|
ʔAaʔaa matagi
|
Meaning uncertain, but referred to bad weather(Mka.)
Problematic
|
Rennellese
|
MP.AFAA
|
Ahaa
|
Storm, hurricane
|
Samoan
|
MP.AFAA
|
Afaa
|
Storm, hurricane
|
Sikaiana
|
MP.AFAA
|
Ahaa
|
Storm, hurricane
|
Tikopia
|
MP.AFAA
|
Afaa
|
Storm, hurricane, tropical cyclone
|
Tokelau
|
MP.AFAA
|
Afaa
|
Storm, hurricane
|
Tongan
|
MP.AFAA
|
Afaa
|
Storm, hurricane
|
Tuamotu
|
MP.AFAA
|
Aafaa
|
Break forth violently (as a storm)
Problematic
|
West Uvea
|
MP.AFAA
|
Afaa
|
Tempête, cyclone
|
Waya
|
MP.AFAA
|
Cavaa
|
A storm, a gale accompanied by rain
|
Pukapuka
|
PN.QASA-GA.A
|
Aayanga
|
Name for the unbroken stretch of built-up reef on eastern (windward) side of atoll, stretching between motu (islets)
|
Pukapuka
|
PN.QASA-GA.A
|
Aayanga
|
Name for the whole barrier reef, considered as a reef
|
Tokelau
|
PN.QASA-GA.A
|
Aahaga
|
Reef space between two islets on an atoll
|
Samoan
|
PN.QASA-GA.A
|
Aasaga
|
Ford or fording place
|
New Zealand Maori
|
MP.QAFATO
|
Aawhato, aawheto
|
Large caterpillar, larva of (Sphinx convolvuli)
|
East Futuna
|
PN.QAA-FEA
|
Aafea
|
When? (future)
|
Hawaiian
|
PN.QAA-FEA
|
Aahea
|
When (in the future, interrogative)
|
Emae
|
PN.QAA-FEA
|
Aafee
|
When? (future)
|
New Zealand Maori
|
PN.QAA-FEA
|
Aawhea
|
When (future interrogative)
|
Ifira-Mele
|
PN.QAA-FEA
|
Aafea
|
When? (future)
|
Nukuoro
|
PN.QAA-FEA
|
Aahee. Ahea (Crn).
|
When? (indefinite future)
|
Penrhyn
|
PN.QAA-FEA
|
Aahea
|
When in the future
|
East Uvea
|
PN.QAA-NEI
|
Aanai
|
Dans un instant, tout à l'heure
|