Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Kapingamarangi
|
PN.AMO.1B
|
Amu
|
Twirl coconut fibre for making sennit
|
Nukuoro
|
PN.AMO.1B
|
Amu
|
Twirl fibres; fibres for making rope or cloth
|
Takuu
|
PN.AMO.1B
|
Amo
|
Twirl Coconut husk for making sennit
|
Vaeakau-Taumako
|
SO.QANU.2
|
Anu/makina
|
Celebrate with dancing
|
Rapa
|
CE.AUTE
|
Aute
|
Bush, used for making tapa, Broussonetia papyrifera
|
Rennellese
|
PN.FAIWA
|
Haiba
|
All kinds of gathering, fishing, catching, killing, making money
|
Rennellese
|
SO.FAIVA
|
Haiba
|
All kinds of gathering; fishing, snaring, spearing, making money
|
Tongan
|
MP.FATU.1A
|
Fatu
|
Begin making a mat
|
Tongan
|
PN.FATU.1B
|
Fatu
|
Compose a song, write a book; begin the making of a mat; construct the framework of a house
|
Pukapuka
|
OC.FAANAKO
|
Winako
|
Brazen in making advances towards opposite sex
Problematic
|
Easter Island
|
EO.FILO
|
Hiro
|
Plait, braid. Twist (e.g. as in making rope) (Wbr).
|
Rennellese
|
AN.FOLAU
|
Hogau
|
Ocean voyage, travellers making such; to sail
|
Vaeakau-Taumako
|
FJ.FUHU
|
Te /uuhu/
|
Big conus for making bracelets
|
Takuu
|
EO.GAA.1
|
N/naa
|
Action involving opening the mouth and making a noise (especially when sleeping) [snore, stammer]
Uncertain Semantic Connection
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.GASE
|
Ngae/ngae
|
A big tree, its wood is used for building canoes and houses, and for making paddles and bailers
|
Tahitian
|
EP.GATU.2
|
Atu
|
A species of the Pandanus, the leaves of which are used for making hats and fine mats
Uncertain Semantic Connection
|
Tongan
|
PN.GETI.3
|
Gesi
|
Unidentified tree with very hard wood used for making drums. (Manilkara dissecta) (Whr).
|
Pukapuka
|
MP.GUGU.2
|
Maki nguunguu
|
Rheumatic pain
|
Luangiua
|
AN.HALA
|
(Maki)ala
|
Custom, path
|
East Futuna
|
FJ.HURU-MAKI
|
Ulumaki
|
Etre planté dans; planter dans quelquechose
|
East Uvea
|
FJ.HURU-MAKI
|
Ulumaki
|
Enter into
|
Emae
|
FJ.HURU-MAKI
|
Urumaki/na
|
Insert, put in
|
Niue
|
FJ.HURU-MAKI
|
Humaki
|
To insert, fit in (vt)
|
Tongan
|
FJ.HURU-MAKI
|
Huumaki
|
Insert, poke in
|
West Uvea
|
FJ.HURU-MAKI
|
Ulumaki/na
|
Introduire [Muli Dialect]; planter (B 1860); bury (U 1887-88)
|
East Uvea
|
EO.KAI.5
|
Kai/tamaki
|
Personne méchante, qui cherche à faire du mal aux autres
|
Marquesas
|
NP.KAMI.2
|
Kami/kami, maki(maki) (MQN), maʔi/maʔi (MQS)
|
Désir, désirer vouloir...
|
New Zealand Maori
|
CE.KATAMU
|
Katamu
|
Eat, as a child making noise with lips
|
Luangiua
|
AN.KAU.3
|
ʔAu
|
Supporting sticks when making net
|
Hawaiian
|
CE.KAU-RIMA
|
ʔAulima
|
Stick held in the hand when making fire by friction
|
Moriori
|
CE.KAU-NATI.*
|
Ka(h)unaki
|
Larger part of fire-making apparatus . Kindle by rubbing sticks
|
Penrhyn
|
CE.KAU-NATI.*
|
Kau nati
|
Fire-making stick (the one set on the ground)
|
Pukapuka
|
CE.KAU-NATI.*
|
Kaunati
|
Rubbing stick in making fire with fire-plough
Problematic
|
Tongan
|
PN.KAU-NATU
|
Kaunatu
|
Stick rubbed hard on a log (tologa) in making fire by friction
|
Pukapuka
|
PN.KIE.B
|
Lau/kie
|
Prepared fibre from "yulu" bush variety of Pandanus, used for making fine mats
|
Easter Island
|
NP.KOLO-MAKI
|
Koromaki
|
Sad, grieved
|
New Zealand Maori
|
NP.KOLO-MAKI
|
Koromaki
|
Suppressed, stifled (of feelings); bear with fortitude
|
Vaeakau-Taumako
|
NP.KOLO-MAKI
|
Kolomaki/na
|
Forget, lose
Uncertain Semantic Connection
|
Pukapuka
|
NP.KOLO-MAKI
|
Waka/kolomaki/
|
Patience
|
Rarotongan
|
NP.KOLO-MAKI
|
Koromaki
|
Patience, forebearance, command of one`s feelings
|
Tuamotu
|
NP.KOLO-MAKI
|
Koromaki
|
Suppressed, stifled (of feelings)
|
Pukapuka
|
EP.KUME.1
|
Ku/kume
|
Resist strain on fishing-line; embrace (in love-making) ; pull, haul
Problematic
|
Vaeakau-Taumako
|
EO.KUMETE
|
Kumete
|
Large wooden bowl for making food
|
Rarotongan
|
CE.KUPE
|
Kupe/kupe
|
Act of bowing as in making a bow of courtesy
|
Tongan
|
PN.KUPETI
|
Kupesi
|
Stencil-like contrivance used in making patterns on tapa cloth
|
Vaeakau-Taumako
|
MP.IKE
|
Ike
|
A tree with strong hard wood used for making posts and handles of axes. Rotatable part of helve of tupaa (adze type); a type of wood often used for this (Lch).
Uncertain Semantic Connection
|
Tikopia
|
PN.SULU-MAKI
|
Surumaki
|
Prepare oven; cook food
|
Takuu
|
FJ.HURU-MAKI
|
Urumaki
|
Stab, pierce, thrust, penetrate
|
Anuta
|
OC.SIKA.1
|
Tika tia kupenga
|
A wooden instrument used in net-making
|
Takuu
|
MP.LAKA.1
|
Laka
|
(of a woman) Beautiful, or skilful at making something
Uncertain Semantic Connection
|