Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Mangareva
|
OC.RANU.B
|
Nanu
|
Mucosités du bébé, baby's mucosity
|
Tuamotu
|
OC.RANU.B
|
Nanu
|
Thrush; the whitish discharge from the mouth of a newborn baby; navel before healing
|
Tahitian
|
OC.RANU.B
|
Nanu
|
Mucosités qui empêchent les nouveaux-nés de respirer. The matter in the nostrils of a new born infant (Dvs).
Phonologically Irregular
|
New Zealand Maori
|
OC.RANU.B
|
Nanu
|
Whitish discharge from navel of new-born child
Phonologically Irregular
|
New Zealand Maori
|
TA.MOE-NANU
|
Moe nanu
|
Talk in one's sleep
|
Rarotongan
|
TA.MOE-NANU
|
Moe-nanu
|
Nightmare
|
Tahitian
|
TA.MOE-NANU
|
Moe nanu
|
To talk in sleep
|
Tuamotu
|
TA.MOE-NANU
|
Moe nanu
|
Talk in one's sleep
|
East Futuna
|
NP.NANU.B
|
Nanu
|
Réprimander, gronder, blâmer
|
East Uvea
|
NP.NANU.B
|
Nanu
|
Se plaindre, gronder
|
New Zealand Maori
|
NP.NANU.B
|
Nanu
|
Murmur with discontent
|
Nukuoro
|
NP.NANU.B
|
Nanu
|
Grumble, complain
|
Rarotongan
|
NP.NANU.B
|
Nanu
|
Murmur with discontent
|
Tuamotu
|
NP.LANU.A
|
Nanu
|
To be at flow (said of the sea at high tide)
Phonologically Irregular
|
Anuta
|
RO.NANUE
|
Nanue
|
A fish
|
Easter Island
|
RO.NANUE
|
Nanue
|
A fish
|
East Futuna
|
RO.NANUE
|
Nanue
|
Fish sp.
|
Hawaiian
|
RO.NANUE
|
Nanue
|
Fish sp.
|
New Zealand Maori
|
RO.NANUE
|
Nanua
|
Butterfish (Chironemus spectabilis)
|
Vaeakau-Taumako
|
RO.NANUE
|
Nanue
|
A fish, maybe a bream fish
|
Pukapuka
|
RO.NANUE
|
Nanue
|
A fish (Kyphosus sp.)
|
Rarotongan
|
RO.NANUE
|
Nanue
|
Drummer, Rudderfish, Sea Chub (Kyphosidae)
|
Samoan
|
RO.NANUE
|
Nanue
|
A fish (Kyphosus sp.)
|
Sikaiana
|
RO.NANUE
|
Nanue
|
Fish sp., tarwhine
|
Tahitian
|
RO.NANUE
|
Nanue
|
Poisson de la famille des Kyphosidae (Kyphosus cinerascens)
|
Takuu
|
RO.NANUE
|
Nanue
|
Rudderfish (Kyphosus sp.)
|
Tikopia
|
RO.NANUE
|
Nanue
|
Rudderfish (Kyphosus cinerascens)
|
Tokelau
|
RO.NANUE
|
Nanue
|
Rudderfish (Kyphosus cinerascens)
|
Tuamotu
|
RO.NANUE
|
Nanue
|
Fish sp
|
West Uvea
|
RO.NANUE
|
Nanue
|
Poisson qui ressemble au palangi [chirurgien, Acanthuridé]
|
Marquesas
|
AN.TANU
|
Tanu (MQS), nanu (MQN)
|
Planter, semer. Mettre en terre, enterrer (Dln).
|
Tupuaki
|
NP.MOI.2
|
Moi
|
Fish sp., perhaps variety of nanue
|
Tupuaki
|
RO.NANUE
|
Nanue
|
Lutianus sp. (large)
|
Tupuaki
|
TA.TAAMURE
|
Tamuri
|
Fish sp., like nanue [Lutianus] but white, flat, 1 ft. max.
Phonologically Irregular
|
Nukuoro
|
SO.LAA-NUI
|
Laanui. Nanui (Crn).
|
Big, large (sing.)
|
Tahitian
|
NP.NANU.B
|
Nanu(nanu)
|
To grudge or envy what another has; to be envious of another's possessions
|
Takuu
|
NP.LANU.A
|
Nan/nanu
|
Watery; have too much water for a particular purpose; (of tide) too high for effective fishing
Phonologically Irregular
|
Tahitian
|
NP.LANU.A
|
Nanu
|
Monter (en parlant de la mer)
Phonologically Irregular
|
Nukuoro
|
FJ.FALAU
|
Horau-nanui
|
A council-house
|
Marquesas
|
OC.RANU.B
|
Nanu (Ua Huka, MQS)
|
Mucosités du bébé, baby's mucosity
|
East Uvea
|
PN.NANU.A
|
E nanu tana fakaʔuvea
|
Il mélange son wallisien avec le français
|
New Zealand Maori
|
PN.NANU.A
|
Nanu
|
Speak indistinctly or confusedly, be inarticulate, indistinct (of speech)
|
Penrhyn
|
PN.NANU.A
|
Nanu/nanu
|
Murmur; talk in sleep
|
Pukapuka
|
PN.NANU.A
|
Nanu/nanu
|
Talk in sleep
|
Rarotongan
|
PN.NANU.A
|
Nanu
|
Mutter
|
Rennellese
|
PN.NANU.A
|
Nanu
|
Sing after a leader, knowing song imperfectly
|
Samoan
|
PN.NANU.A
|
Nanu
|
Stammer, pronounce wrongly
|
Tikopia
|
PN.NANU.A
|
Nanu/nanu
|
Confused (of speech), inarticulate
|
Tokelau
|
PN.NANU.A
|
Nanu
|
Mispronounce, mumble (e.g. small children); speak English
|
Tuamotu
|
PN.NANU.A
|
Nanu
|
To mumble, murmur indistinctly; indistinct, inarticulate (of voice)
|