Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Rennellese
|
PN.AFU.2
|
Haka/ahu/
|
Let grow, as volunteer papayas
|
Tuamotu
|
PN.HAKU
|
Aku/papa
|
Aiguillette-crocodille (Tylosurus crocodilus)
|
Rennellese
|
PN.QAU.2
|
ʔAu/ʔau
|
To pick out, as bones from fish, seeds from a papaya, or mucus from the nose; strip off, as old stems from taro
|
Rennellese
|
XW.QAAWAGA.B
|
ʔAabanga
|
Rotten, as the interior of a papaya
Uncertain Semantic Connection
|
Rennellese
|
AN.FAQA.1
|
Haʔa
|
Stalk, as of taro, banana, papaya
|
Anuta
|
AN.FAFA.1
|
Papa
|
To carry a person (generally a small child) on one's back, piggyback-fashion; to be carried in such a fashion
|
Nggela
|
AN.FAFA.1
|
Papa
|
Pickaback
|
Sikaiana
|
PN.PAPA.1B
|
Papa
|
Big flat rocks found in the reef
|
Hawaiian
|
PN.FAKA-PAPA.A
|
Hoʔopapa
|
Place in rank or file, put in order, put in layers, overlay, make a shelf, pack neatly
|
New Zealand Maori
|
PN.FAKA-PAPA.A
|
Whakapapa
|
Place in layers, recite in proper order
|
New Zealand Maori
|
PN.FAKA-PAPA.A
|
Whakapapa/ranga
|
Layer, stratum
|
Niue
|
PN.FAKA-PAPA.A
|
Fakapapa
|
Stack neatly in layers (as banana leaves)
|
Rarotongan
|
PN.FAKA-PAPA.A
|
ʔAkapapa
|
Recite in proper order, such as genealogy, legends, etc ; arrange, dictate, tell
|
Tahitian
|
PN.FAKA-PAPA.A
|
Haapapa
|
Entasser, raconter, chercher à
|
New Zealand Maori
|
CE.FAKA-PAPA.B
|
Whakapapa-tia
|
Genealogy, recite genealogy
|
Penrhyn
|
CE.FAKA-PAPA.B
|
Hakapapa
|
Genealogy
|
Pukapuka
|
CE.FAKA-PAPA.B
|
Papa
|
To recite a genealogy
Problematic
|
Rarotongan
|
CE.FAKA-PAPA.B
|
ʔAkapapa tuupuna
|
To recite genealogies
|
Tuamotu
|
CE.FAKA-PAPA.B
|
Hakapapa
|
To recite genealogies
|
West Futuna
|
FJ.FALAU
|
Farau/papa
|
Side of canoe
|
Hawaiian
|
CE.FEKII.A
|
Heeʔii
|
Papaya; a variety of sweet-potato (Pki)
|
Hawaiian
|
CE.FEKII.B
|
Heeʔii
|
Papaya; a variety of sweet-potato
Uncertain Semantic Connection
|
Rennellese
|
PN.GALI.1
|
Ngagi/ngagi
|
To bite while holding , in the hand, as a papaya
|
Tahitian
|
LO.GIGITA
|
Iita
|
Papayer
|
Austral Islands
|
LO.GIGITA
|
Tumu iʔita
|
Papayer
Borrowed
|
Easter Island
|
LO.GIGITA
|
ʔIiʔiita
|
Papaw (Ldn) from TAH
Borrowed
|
Marquesas
|
LO.GIGITA
|
Ninike
|
Old name for for the papaw tree on `Uapou
Borrowed
|
Mangareva
|
LO.GIGITA
|
Ninita
|
Papayer (Carica papaya)
Borrowed
|
Rarotongan
|
LO.GIGITA
|
Ni(ni)ta
|
Papaw (Ldn)
Borrowed
|
Tahitian
|
LO.GIGITA
|
Ninita
|
The papaw tree and its fruit
Borrowed
|
Tahitian
|
LO.GIGITA
|
ʔIiʔiitaa
|
Papaye (Carica papaya)
Borrowed
|
Tupuaki
|
LO.GIGITA
|
Iita
|
Carica papaya
Borrowed
|
Tuamotu
|
LO.GIGITA
|
ŋiŋita
|
Papaw (Ldn)
Borrowed
|
Rarotongan
|
OC.KAFIKA
|
Kaʔika (papaʔaa)
|
(Eugenia jambos)
|
Anuta
|
NP.KAUPAPA
|
Kaupapa
|
A rock shelf or ledge
|
East Futuna
|
NP.KAUPAPA
|
Kau papa
|
Plank
Problematic
|
New Zealand Maori
|
NP.KAUPAPA
|
Kaupapa
|
Level surface, floor, stage, platform
|
Pukapuka
|
NP.KAUPAPA
|
Kaupapa
|
A block of coral conglomerate
|
Tikopia
|
NP.KAUPAPA
|
Kaupapa
|
White limestone, very hard
|
Tokelau
|
NP.KAUPAPA
|
Kaupapa
|
Area of rock on reef or along the shore
|
Rapa
|
CE.PAPA-ARIGA
|
Paparinga
|
Cheek
|
New Zealand Maori
|
TA.KOO-PAPA
|
Koopapa
|
A small canoe
Problematic
|
Penrhyn
|
TA.KOO-PAPA
|
Koopapa
|
Body; dead body, corpse
|
Rarotongan
|
TA.KOO-PAPA
|
Koopapa
|
Main part, bulk, basis, mass; body (living or dead)
|
Tahitian
|
TA.KOO-PAPA
|
Opapa
|
A fowl that has lost its tail
|
Hawaiian
|
CE.KUTU-PAPA
|
ʔUku papa
|
Crab louse (Phthirus pubis)
|
New Zealand Maori
|
CE.KUTU-PAPA
|
Kutu papa
|
Some form of vermin; scale blight
|
Marquesas
|
CE.KUTU-PAPA
|
Kutu papa
|
Crab lice
|
Rarotongan
|
CE.KUTU-PAPA
|
Kutu papa
|
Body lice; the crab louse (Pthirius pubis)
|
Hawaiian
|
EO.LAU.3
|
Lau/papa
|
Broad, flat (of coral, lava, reef)
|