Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Samoan
|
NP.FAITITILI.*
|
Faaititili (n), faititili (v)
|
Thunder
|
Tokelau
|
NP.FAITITILI.*
|
Faaititili
|
Thunder
|
West Uvea
|
EO.FAKA-.1
|
Faga-
|
Préfix verbale à valeur causative/factitive
|
Tongan
|
PN.FANAGA
|
Fananga
|
Fictitious fable or story, fairytale
|
Emae
|
NP.FATITILI.*
|
Fatitiri
|
Thunder
|
New Zealand Maori
|
NP.FATITILI.*
|
Whatitiri
|
Thunder
|
Penrhyn
|
NP.FATITILI.*
|
Haatitiri
|
Thunder
|
Pukapuka
|
NP.FATITILI.*
|
Watitili
|
Thunder
|
Tikopia
|
NP.FATITILI.*
|
Fatitiri
|
Thunder
|
Tuamotu
|
NP.FATITILI.*
|
Fatitiri
|
Thunder
|
West Uvea
|
NP.FATITILI.*
|
Fatitili
|
(1850)
|
Samoan
|
PN.FATU.1B
|
Fatu
|
Compose a song; raise a false report; commence plaiting; make a *titi*
|
Rennellese
|
CO.FE-FOKI-SAKI
|
Hehoki/hoki/saki
|
(plural) To go or come back and forth, as a ship; to be repetitive, as a chant
|
Samoan
|
PN.FOO.2A
|
Foo/maʔi
|
Doctor, assistant medical practitioner
|
Pukapuka
|
PN.FORE
|
Wole
|
Payment for losing a competition
Uncertain Semantic Connection
|
Marquesas
|
CE.GAA.2B
|
Na
|
Partitif, marque du pluriel en petite quantité. Article: dual/paucal definite (Mtu).
|
Kapingamarangi
|
PN.GALI.1
|
N/ngali/
|
To eat by repetitive small bites
|
East Futuna
|
TO.GINI
|
Gini/gini
|
Filtre végétal: petiti panier tressé spécialement pour filtrer les fleurs odoriférantes mélangées au jus de coco....
Uncertain Semantic Connection
|
Marquesas
|
CE.KAI-UU
|
Kaiu
|
Petit d'un animal, petiti cochon qui tette encore, cochon de lait. Petit, small (pour les personnes et les choses) [Northwest Marquesan Dialect] (Atl).
|
Nukumanu
|
NO.FULO
|
Hulo
|
Sporting competition
|
Penrhyn
|
PN.KEA.1
|
Kea
|
Kind of disease; stomatitis, thrush
|
Tikopia
|
RO.KOLILI
|
Kolili
|
Common sandpiper (Actitis hypoleucos)
Borrowed
|
Rennellese
|
PN.LAKU.3
|
Gaku
|
Be abundant, plentiful; bring or collect in great quantities; gather together, as crowds of people
|
Hawaiian
|
PN.MAGEHO.A
|
Maneʔo
|
Itch, itchy, smart, sexually titillated
Phonologically Irregular
|
Marquesas
|
PN.MAGEHO.A
|
Makeo/keo (MQN), maneo/neo (MQS)
|
Chatouiller, titiller
|
Rennellese
|
PN.MAGEHO.A
|
Mangeo
|
Itch, sore; be sexually titillated
|
Pukapuka
|
OC.MALAQE
|
Malae
|
Open space used for sports competitions ; ceremonial area
|
Tongan
|
PN.NIMO.1
|
Ma/nimo
|
Secret, underhand, surreptitious
|
Easter Island
|
EP.NOQI.*
|
No/noʔi
|
Petition, request; to ask, beg, implore, pray, solicit, supplicate
|
Marquesas
|
EP.NOQI.*
|
(No)noʔí (MQS, Ua Pou)
|
Demander, solliciter, mendier. Pétitionner (Lch).
Phonologically Irregular
|
Rarotongan
|
CE.PAA-RURU
|
Paaruru
|
Curtain, screen, partition
|
Rarotongan
|
NP.PATI.2
|
Pati-a, -ʔia
|
Ask, petition, beg
|
Penrhyn
|
TA.PAA-TITI
|
Paatiti
|
Drive (nail)
|
Rarotongan
|
TA.PAA-TITI
|
Paatiti-a, -ʔia
|
Drive in (a nail, stake, peg)
|
Tahitian
|
TA.PAA-TITI
|
Paatiti
|
Clouer, enfoncer à coup de marteau
|
Tuamotu
|
TA.PAA-TITI
|
Paatiti
|
Drive in a nail
|
Tuamotu
|
EP.PISA.*
|
Piha
|
Room, partitioned place; cunnus
|
Niue
|
PN.PUNI.1A
|
Pu/puni/
|
Enclose, shut in. Block up, cover up, partition (Sph).
|
Marquesas
|
PN.SAFOLE
|
Hohoʔe
|
Kuhlia sp. Kuhlia mugil (Hiva Oa) (Atl). Kuhlia petiti (Bct).
|
Rarotongan
|
EC.SEI.2
|
ʔEi
|
Preposition. 1. refers to future time or subsequent state; usually optative, purposive or factitive. 2. Before nouns, but with no determiner intervening; (to serve as), for (the purpose of)
|
Fijian
|
OC.SOFA
|
Sova-raka
|
Pour out liquids in large quantities
|
Fijian
|
PN.SOLO.4
|
Soro/a
|
Grouped together, in quantities
|
Tikopia
|
PN.SOLO.4
|
Soro
|
Persist; importune; frequent; follow in sequence; crowd around; and other abstract terms indicating iteration, repetition of behaviour; continually, persistently
|
East Futuna
|
FJ.SOSAQA
|
Sosaʔa
|
Troubled by, sick of . Etre fréquent; indisposer (par la répétition de qqch.); exagérer; etre pénible; sans arrêt, trop (postverbe).
|
Niue
|
PN.GATETE
|
Gatiti
|
Jingling sound. Jingle, rattle (McE).
Problematic
|
Sikaiana
|
SO.TAAFAO.B
|
Taahao
|
Play, as in playing games; sing and dance at festivities; make a series of competitive exchanges...
|
Mangaia
|
CE.TAINOKA
|
Titi tai
|
(Cassytha filiformis)
Problematic
|
Rarotongan
|
CE.TAINOKA
|
Tainoka
|
An indigenous, leafless, parasitic vine (Cassytha filiformis). Headbands (titi) are fashioned from it by children
|
Fijian
|
CE.TII.4
|
Titi
|
Flow gently, ooze (as gum from a tree)
Problematic
|
New Zealand Maori
|
OC.TIFA.1A
|
Titiwha
|
Show out, gleam
|