Entries from Lemaître 1973 in Pollex-Online

Lemaitre, Y. (1973). Lexique du tahitien contemporain. Paris, ORSTOM.

Language Item Description
Tahitian Inaanahi Hier
Tahitian Inaapoo La nuit dernière
Tahitian Inu Boire; boisson; buvable, potable
Tahitian Ioo Chez
Tahitian Ihe Demi-bec, poisson de la famille des Hemiramphidae (Hyporhamphus acutus)
Tahitian Ihu Nez, museau, bec; avant élancé d'une pirogue (ihu va'a)
Tahitian Iti/iti Petit à petit
Tahitian Iti Petit; être petit, diminuer; exprime la tendresse, en particulier dans les chansons
Tahitian Ito/ito Courage, énergie, activité; courageux, énergique, actif
Tahitian Ivi Os, arête de poisson
Tahitian Ra (après une forme verbale ou nominale, avec allongement de la dernière voyelle du mot précédent) Indique l'éloignement dans le temps ou l'espace, ou les deux
Tahitian Raa Soleil (arch.)
Tahitian Rae Front (anatomie)
Tahitian Raha Pellicules du cuir chevelu [dandruff]
Tahitian Ra/raʔa Tresser des surfaces
Tahitian Raʔatira Chef d'une équipe, directeur
Tahitian Raʔi Firmament, ciel (au sens de voute céleste); ciel atmosphérique; ciel, paradis
Tahitian Raʔo Mouche
Tahitian Raʔo Rouleaux pour mettre à l'eau les bateaux
Tahitian Raaʔau Médicament, drogue; soigner quelqu'un
Tahitian Raaʔau Plante ou arbre. A tree; plants, herbs (Dvs).
Tahitian Raʔu/raʔu Gratter, se gratter
Tahitian Rara Déraper, faire un écart, être déporté
Tahitian Rari Mouillé; être mouillé
Tahitian Raro Locatif: dessous, bas
Tahitian Raro Ouest (vers ou va le vent)
Tahitian Raaua Pronom, troisième personne du duel: ils, elles
Tahitian Rama Flambeau; pêcher au flambeau
Tahitian Nanu Mucosités qui empêchent les nouveaux-nés de respirer. The matter in the nostrils of a new born infant (Dvs). Phonologically Irregular
Tahitian Rapa Pale de pagaie, d'aviron ou d'hélice; plat de la lame d'un couteau. The blade or paddle of an oar; a slab of stone or wood (Dvs).
Tahitian Rapaʔau Faire prendre un médicament; conserver dans le sel; conserver par salaison
Tahitian Nape Poisson de la famille des Mugilidae (Mugil vaigensis) Phonologically Irregular
Tahitian Rapu Etre mélangé, être délayé (terre)
Tahitian Rahi Grand, grandir; nombreux, grand nombre, grande quantité
Tahitian Raho Vagin. The female pudenda (Dvs).
Tahitian Rata Apprivoisé, être apprivoisé
Tahitian Rau Feuille, ne s'emploie que pour certaines plantes à grandes feuilles
Tahitian Rau Etre varié, être de toutes sortes. Many, indefinitely (Dvs).
Tahitian Rouru Cheveux
Tahitian Raatou Pronom, troisième personne du pluriel: ils, elles
Tahitian Rava/ʔi Riche, suffire
Tahitian Rave Prendre, faire pour quelques actions (chasse, travail)
Tahitian Rehu Cendre
Tahitian ʔAa/rehu/rehu Le crépuscule du soir ou du matin; sombre
Tahitian Reʔa maaʔohi Safran des Indes (Cucurma longa), utilisé comme épice
Tahitian Reʔa mooruru Gingembre (Zingiber zerumbet), perfume les cheveux
Tahitian Reʔa tinitoo Gingembre (Zingiber officinalis), épice
Tahitian Reʔareʔa Couleur jaune; jaune; devenir jaune
Tahitian Reho Porcelaine (coquillage) coupée qui sert à peler l'écorce des fruits à pain; peler l'écorce des fruits à pain. A tiger shell, cut for the purpose of scraping the rind of the breadfruit; to scrape the rind of breadfruit, &c. (Dvs).
Tahitian Reira Là, à cet endroit-là, à ce moment-là