Entries from Lemaître 1973 in Pollex-Online

Lemaitre, Y. (1973). Lexique du tahitien contemporain. Paris, ORSTOM.

Language Item Description
Tahitian Taa/tara Dénouer, déboulonner, enlever, ôter un vêtement; délivrer, libérer; expliquer
Tahitian Tara-papa Sterne huppée (Thalassius bergii)
Tahitian Tarai Tailler le bois ou la pierre
Tahitian Taararo Entremetteur; agir comme tel
Tahitian Taramea Esp. étoile de mer à piquants (Acanthaster echinites)
Tahitian Tataraamoa Plante (Caeselpinia bonduc)
Tahitian Tarahea Odious, obnoxious; to be in a forlorn condition; lean, meagre, as children; unsightly Uncertain Semantic Connection
Tahitian Taarava Etre en travers de quelque chose, s'étendre; être couché à plat dos ou à plat ventre Uncertain Semantic Connection
Tahitian Tare Crachat, mucus du système respiratoire
Tahitian Taarere Se balancer au bout d'une corde ou sur une escarpolette
Tahitian Tari Porter, apporter, emporter (en précisant à l'aide de mai ou atu)
Tahitian Tariʔa Oreille
Tahitian Tiatia/uri Rémora, famille des Echeneidae (Echeneis naucrates) Phonologically Irregular
Tahitian Taro Plante (Colocasia esculenta). The root Arum esculentum, of which there are many varieties (Dvs).
Tahitian Taru/aa Chou caraïbe (Xanthosoma sagittifolium) Problematic
Tahitian Tama Enfant (peu usité). A child, male or female (Dvs).
Tahitian Taamaa Nettoyer, laver
Tahitian Tamaahine Fille (équivalent de fils ou de garçon), nièce
Tahitian Tamaiti Fils, neveu
Tahitian Tamaʔa Chaussures (Bible)
Tahitian Tamaʔi Guerre, dispute; faire la guerre, se disputer, gronder
Tahitian Tamariʔi Enfants (pluriel)
Tahitian Tamore Plante (Polygonum imberbe, P.densiflorum)
Tahitian Tamaaroa Garçon
Tahitian Taamanu Arbre appelé aussi `ati (Calophyllum inophyllum)
Tahitian Taamau Fixer, serrer, installer, fermer la porte, persévérer
Tahitian Tamore mouʔa Plante (Ochrosia parviflora, O. oppositifolia)
Tahitian Tana Possessif: son, sa, ses, sans indication du mode fort ou faible de possession
Tahitian Tane Mycose qui provoque des taches blanches sur la peau
Tahitian Taane Mari; homme (par oppositin à vahine, femme); monsieur
Tahitian Tano Exact, précis, juste; tomber juste, convenir, bien tomber; être pointé vers le but (arme...); faire mouche
Tahitian Tanu Enterrer (pour les hommes, on emploie de préférence huna); planter, semer les grosses semences
Tahitian Taau/mi Un poids, lest; appuyer sur, peser sur, lester Phonologically Irregular
Tahitian Taoʔa Objet, bien, propriété, richesse; riche; cadeau
Tahitian Taoʔete Beau-frère, belle-soeur, ou au sens strict: Frère de la femme, soeur du mari
Tahitian Tapa Fibres d'écorce entrecroisées, agglutinées et martelées, donnant une sorte de papier souple et résistant qui sert d'étoffe. Étoffe indigène (Jsn) .
Tahitian Topa Donner un nom. To name a person or a thing (Dvs). Phonologically Irregular
Tahitian Tapahi Couteau en bois ou en pierre qui sert à fendre les fruits à pain; fendre en deux, couper en morceaux; abattre un arbre
Tahitian Kaapee Faire mûrir, faire fermenter (les sauces fermentées)
Tahitian Taapeʔa Agripper, tenir, retenir, maintenir; détenir, arrêter
Tahitian Tapiri Colle; coller, joindre, serrer, se rapprocher
Tahitian Tapitapi Etre perplexe, être embarrassé; s'inquiéter
Tahitian Taapoʔi Couvercle; couvrir
Tahitian Tahi Un; autre
Tahitian Tataa Écope; écoper
Tahitian Taureʔareʔa La jeunesse, les jeunes
Tahitian Taatea Sperme
Tahitian Taatou Nous, inclusif (y compris la personne à qui l'on parle) quand il y a plus de trois personnes
Tahitian Tau/tau Etre suspendu, pendre
Tahitian Tau Se percher, se poser (oiseau, avion)