Entries from Lemaître 1973 in Pollex-Online
Lemaitre, Y. (1973). Lexique du tahitien contemporain. Paris, ORSTOM.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Tahitian | Tipi/tipi | Peler, couper en morceaux |
Tahitian | Maʔi/tihe/ | Éternuement, éternuer |
Tahitian | Tito | Se battre à la manière des coqs. To peck as a fowl; to fight, as cocks, dogs, goats &c.; to go softly on tiptoe, as a thief (Dvs). |
Tahitian | Tiitoi | Injure |
Tahitian | Tiitoitoi | Se masturber |
Tahitian | Too | Canne à sucre (Saccharum officinarum); maïs (Zea mays) (too popa'aa) |
Tahitian | Too | Possessif: ta, ton, sans indication du mode fort ou faible de possession |
Tahitian | Toa | Esp. d'arbre, bois de fer (Casurina equisetifolia) |
Tahitian | Toa | Guerrier (arch.). A warrior, a valiant man; courageous, valiant; mischievous, savage (Dvs). |
Tahitian | Toe | Reste, restant, rester |
Tahitian | Tohe | Derrière, fesse. The buttocks; the bottom of a vessel; the foundation of anything (Dvs). |
Tahitian | Tohi | Ciseau à bois, ciseau à froid, gouge; se servir d'un ciseau. A chisel, an instrument to cleave bread fruit; to use a chisel, to split breadfruit (Dvs). |
Tahitian | Tohoraa | Baleine |
Tahitian | Tohu | Montrer du doigt ou désigner d'un hochement de tête |
Tahitian | ʔApa/toʔa | South |
Tahitian | Toimaha | Lourd. [Fr-Tah only] Lourd, massif (Jsn). |
Tahitian | Toʔa | Bloc de corail, "patate" de corail. Rock, coral rock variety (Wte). |
Tahitian | Toʔe | Ver de terre, vers intestinaux |
Tahitian | Toʔe/toʔe | Froid |
Tahitian | Toʔerau | Vent du Nord-Ouest |
Tahitian | Tooʔere | Tambour à lèvres, en bois |
Tahitian | Toʔi | Hache; autrefois: herminette |
Tahitian | Toʔo(toʔo) | Perche pour manoeuvrer les pirogues; pousser une pirogue à la perche |
Tahitian | Toʔo- | Préfixe qui précède les indications de nombre concernant les personnes (actuellement peu usité) |
Tahitian | Tooʔoe | Possessif: deuxième personne, possession forte [Grammaire] |
Tahitian | Turu toʔotoʔo | Canne, bâton pour marcher |
Tahitian | Tore | Rayure, être rayé; galons des militaires et des marins. Striped, chequered, as cloth (Dvs). |
Tahitian | Toorea | Pluvier (Pluvialis dominica) |
Tahitian | Tori piʔifare | Cat (Stutchbury) |
Tahitian | Toro | Rampant, grimpant (se dit des plantes); s'étendre, ramper, grimper |
Tahitian | Toru | Trois |
Tahitian | Tona | Verrue; chancre. A wart or excrescence; a species of the venereal disease (Dvs). |
Tahitian | Tono | Envoyer (quelqu'un), affecter (quelqu'un à un endroit donné) |
Tahitian | Topa | Tomber |
Tahitian | Tope | Tailler les arbres, élaguer, tondre le gazon |
Tahitian | Tootara | Poisson porc-épic, famille des Diodontidae (Diodon holacanthus or hystrix) |
Tahitian | Toto | Sang |
Tahitian | Tootoo | Filet de portage |
Tahitian | Tou | Esp. d'arbre (Cordia subcordata) |
Tahitian | Tuu/tuu | Se secouer les pieds pour en enlever la boue avant d'entrer, frapper fort à la porte, secouer les miettes, secouer la poussière, égoutter dans une passoire, tamiser |
Tahitian | Tuu | Etre à la hauteur (de sa tâche), être à égalité, être au même niveau; convenir. |
Tahitian | Tua | Dos (homme, animal) |
Tahitian | Tua | La haute mer, le large |
Tahitian | Tuahine | Soeur ou cousine d'une personne du sexe masculin |
Tahitian | Tuaʔana | Frère, plus âgé. d'une personne du sexe masculin; soeur, plus âgée, d'une personne du sexe féminin |
Tahitian | Tuha | Diviser, répartir |
Tahitian | Tuha | Cracher |
Tahitian | Tuufera | Retrousser sa robe; finir d'ouvrir à la main les noix de coco fendus à la hache |
Tahitian | Tuʔa | Asticot |
Tahitian | Tiʔaʔa | Foule, troupeau Phonologically Irregular |