Entries from Rensch 1984 in Pollex-Online
Rensch, K. H. (1984). Tikisionalio Fakauvea-Fakafalani/Dictionnaire Wallisien-Français. Canberra, Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, The Australian National University.
Language | Item | Description |
---|---|---|
East Uvea | Kaafaga | Lien en écorce d'arbre que l'on se met aux pieds pour grimper sur les cocotiers |
East Uvea | Kakega | Echelle, escalier |
East Uvea | Gaʔa | Nom de poisson, espèce de maquereau, Rastrelliger kanagurta |
East Uvea | Fua ʔi pulu | Balle de plomb |
East Uvea | Fua ʔi tama | Un beau garçon fort |
East Uvea | Fua ʔi ʔulu | Tête |
East Uvea | (Po)pogia | Défaillance; défaillir, s'évanouir |
East Uvea | Hano/hano/aʔa | Attendre avec impatience |
East Uvea | Hiki/hiki te fatu | Manipuler une femme enceinte |
East Uvea | Hiki | Transcrire, copier, traduire |
East Uvea | Tafega vai | Ruisseau, gouttière |
East Uvea | Hake | Monter, croitre, progresser Borrowed |
East Uvea | Pea (mo) | Puis, et puis, ensuite... |
East Uvea | Tuʔa | Times. Fois. |
East Uvea | ʔA ʔa/ku, ʔoʔo/ku | De moi, mon, mes |
East Uvea | ʔAʔa/na, ʔoʔo/na | De lui, d'elle, son, ses |
East Uvea | Kato polapola | Panier en feuilles de cocotier |
East Uvea | Huo | Pioche, bêche, pelle; sarcler, bêcher |
East Uvea | Fakaʔosi | La fin |
East Uvea | Fakaʔosi | Achever, compléter, terminer |
East Uvea | Fakatoo | Faire tomber; pondre; faire avorter |
East Uvea | Fakatoo | Se précipiter, se jeter du haut de |
East Uvea | Faka/li/liki | En petite quantité, en petits morceaux |
East Uvea | Lala | Meute de chiens à la suite d'une chienne en chaleur |
East Uvea | Fulu-ʔi-mata | Cil |
East Uvea | (Ve(la))vela | Chaleur, fièvre; chaud, brulant |
East Uvea | Vela/hia | Avoir chaud |
East Uvea | Fakatonu | Redresser, mettre droit, rendre juste...fixer, régler, réglementer |
East Uvea | Fakatonu | Certifier, décider, déterminer |
East Uvea | Fulu/fulu | Faire sa toilette, ne pas se laver en entier, juste le visage et les bras |
East Uvea | Fakatupu | Faire naitre, donner naissance, créer...produire, être cause de.... |
East Uvea | Fakatupu | Levain |
East Uvea | Fakamata | Aiguiser, affiler, rendre pointu, aigu |
East Uvea | Taupili | Suivre à la piste |
East Uvea | Manua | Etre plein de petites bêtes |
East Uvea | Tuʔuta | Brusquement, sans réflexion, inconsidéremment, à l'improviste Uncertain Semantic Connection |
East Uvea | Ala(ala) | Palper, toucher, porter la main sur, caresser |
East Uvea | Alasi | Toucher, arracher (e.g. ignames) |
East Uvea | Tuli nima | Coude |
East Uvea | Haʔamoga (arch.) | Fardeau porté sur l'épaule aux deux extrémités d'un bâton |
East Uvea | ʔAamoga | Fardeau, charge que l'on porte sur l'épaule à l'aide d'un bâton |
East Uvea | Liogi | Art, métier; deuil, prière, supplication |
East Uvea | Mahalo(pe) | Peut-être. sans doute |
East Uvea | Pelu | Coupe à boire (en feuilles pliées) |
East Uvea | Meʔe | Danse; danser |
East Uvea | Kaatoaga | Fête traditionnelle, fête publique avec danses et distribution de vivres |
East Uvea | Nima ku | Main dont le petit doigt est coupé |
East Uvea | Fatu | Ventre, abdomen |
East Uvea | Faiʔumu | Préparer des vivres; les vivres, les provisions |
East Uvea | Fetogi | Remplacer, changer |