Protoform: REIRA [CE] There (a place already mentioned)
| Description: | There (a place already mentioned) |
|---|---|
| Reconstruction: | Reconstructs to CE: Central-Eastern Polynesian |
| Notes: | *0 << PN *-ra "there" |
Pollex entries:
| Language | Reflex | Description | Source |
|---|---|---|---|
| East Futuna | Le-ia | That yonder Problematic | (Bgs) |
| Easter Island | A-ira | There Problematic | (Fts) |
| Hawaiian | Laila | There, aforementioned place | (Pki) |
| Hawaiian | Leila | The usual pronunciation of laila (Ebt. gram.) | (Pki) |
| Hawaiian | Lila | Another pronunciation of laila | (Ebt) |
| Mangareva | Reira | Là (se dit d'un lieu déterminé). There (said of some certain place) (Tgr). | (Rch) |
| Manihiki-Rakahanga | Reira | There | (Krk) |
| Marquesas | ʔEiʔa (MQS), keina (MQN), keiʔa, eina. | There, aforementioned place. Là. Phonologically Irregular | (Dln) |
| Marquesas | Éiya, e/keiya | There, that is the place, or way | (Crk) |
| Marquesas | Keina (MQN), keiʔa (Ua Pou), ʔeiʔa (MQS) | Là. Un lieu déjà cité ou que l'on désigne: là, a cet endroit-là. | (Lch) |
| Moriori | Reira | There | (Shd) |
| New Zealand Maori | Reira | There, aforementioned place | (Wms) |
| Penrhyn | Reira | Referring to the time or place or situation already mentioned: that, there, thus | (Sta) |
| Rarotongan | Reira | That which has been referred to or is understood (place, time, circumstance) | (Bse) |
| Tahitian | Reira | Là, à cet endroit-là, à ce moment-là | (Lmt) |
| Tuamotu | Reira | There, aforementioned place | (Stn) |
16 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.
