Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Tahitian
|
CE.TUU-ORO
|
Tuuoro
|
Appeler, invoquer, faire appel à
|
Mangareva
|
PN.PATA.3
|
Tu/pata
|
Natte faite grossièrement; grand sac fait en tissu de pandanus
|
Hawaiian
|
CE.TUU-PONO
|
Kuupono
|
Upright, perpendicular, honest, decent, proper, appropriate, satisfactory, rightful, reliable, right, just, fair, suitable, advisable etc.
|
Tahitian
|
TA.TUU-TOKO
|
Tuutoʔo
|
Tuberculose (ma'i tuuto'o); faire avancer une pirogue à la perche
|
Marquesas
|
EP.TUTU.1
|
Tutu
|
Hoop. Cercle de barrique; bois dont on fait les cercles (1904).
|
Mangareva
|
AN.TUTU.3
|
Tutu
|
Battre les fibres de l'écorce de Broussonetia papyrifera pour faire du tapa. To beat into bark-cloth; the instrument for beating (Tgr).
|
Mangareva
|
PN.TUTU-A
|
Tutua
|
Board on which bark-cloth is beaten. Instrument sur lequel on fait le tapa (Rch).
|
Mangareva
|
PN.UA.2
|
Ua/i
|
Faire mordre un levier sous une pierre ou autre chose; pousser une pirogue de la terre en mer; enfoncer en terre un morceau de bois, un fer. To push a canoe or raft into the water (Tgr).
|
Marquesas
|
PN.UGA
|
Uka, una (MQS)
|
Mander, presser de, commander; envoyer. Forcer, obliger, presser de faire, mander, commander, envoyer
|
East Uvea
|
PN.QUKE
|
ʔUke
|
Qui fait de grands efforts
|
Marquesas
|
NP.ANAKE
|
Ana/tu, ana/nu, ana/ú
|
Toujours, continuellement; tout à fait, entièrement...
Phonologically Irregular
|
East Futuna
|
NP.USU.2
|
Usu kava
|
Faire une partie de kava
|
East Futuna
|
PN.USU.4
|
Usu
|
Aller tot quelque part; faire jour; matin
|
Marquesas
|
MQ.UTE
|
Ute
|
Papyrus, murier à papier et dont on fait des étoffes. (Broussonetia papyrifera) (Atl).
|
Mangareva
|
EO.WAA.1
|
Vaa
|
Exagérer les sons de la voix, en faire entend plus qu'il ne faut; parler d'un dommage; s'informer avec plainte d'une chose volée
|
Tahitian
|
EO.WAA.1
|
Va/vaa
|
Les bruits du vent, de la pluie, de l'eau, de la mer; faire ces bruits
|
East Futuna
|
PN.WALO.1
|
Valo
|
Montrer du doigt, indiquer, faire voir; signaler; blame
|
East Futuna
|
PN.WALO.1
|
Valo/ki
|
Avertir, annoncer, faire connaitre
|
East Uvea
|
PN.WANA-WANA
|
Va(na)vana
|
Etre stupefait; dont le poil se dresse de surprise
|
West Uvea
|
NP.WELI.2
|
Veliina
|
Faire ses besoins (M 1880)
|
East Uvea
|
PN.WETE.1
|
Ve(ve)te, vetevete
|
Délier, détacher, défaire etc.
|
Marquesas
|
PN.WETE.1
|
Ve/vete. Vete/vete (Lch).
|
Délier, détacher. Défaire, démêler; renvoyer, laisser aller (Lch). Déplier (des vêtements; unfold (clothes) (Atl).
|
West Uvea
|
PN.WETE.1
|
Vete-a
|
Délier, défaire
|
East Futuna
|
OC.WE-WELA
|
Vevela
|
Être chaud, faire chaud; chaleur
|
Marquesas
|
OC.WILI.1A
|
Viʔi
|
Rouler, tourner...; tordre...Tourner tout autour, faire le tour de; tourner, rouler sur soi-même (Lch).
|
Mangareva
|
OC.WILI.1A
|
Viri
|
Tordre deux objets faisant cordeaux pour en faire une corde; se dérouler (temps, évènement)
|
East Uvea
|
PN.FAKA-QILO
|
Fakaʔilo
|
Faire connaitre, faire part de, apprendre, expliquer, annoncer
|
East Uvea
|
PN.FIA-KAI
|
Fia kai
|
Avoir faim
|
East Futuna
|
PN.FIA-KAI
|
Fia kai
|
Avoir faim
|
West Uvea
|
PN.FIA-KAI
|
Fiakai
|
Avoir faim, vouloir manger; faim, disette
|
Manihiki-Rakahanga
|
NP.FAQI
|
Fai. Whai.
|
Perform religious ritual, call up (god). A sacred ceremony; to offer up prayers, or incantations; ceremony of removing tapu (Sve).
|
Manihiki-Rakahanga
|
AN.FAI.1
|
Fai
|
Ray fish
|
Manihiki-Rakahanga
|
NP.FAI.4
|
Fai
|
String figures
|
East Uvea
|
PN.GAFUA
|
Fai/gafua
|
Facile, commode, autorisé, permis, licite
|
Tahitian
|
EC.FAKA-MATE
|
Haʔapohe
|
Faire mourir, faire le mort
Problematic
|
Ra'ivavae
|
EP.FAAITO
|
Faito (modern), haito
|
Measure
|
East Futuna
|
CP.FAKA-MELE
|
Fakamele/ʔi
|
Faire avoir honte
|
East Uvea
|
XW.TUQANI
|
Tuʔani, luʔani [luʔaki?]
|
Répéter, recommencer à faire quelque chose
|
Marquesas
|
PN.FAKA-NOFO
|
Haka noho me te vehine/me te vahana
|
Faire épouser une femme/ Faire prendre un mari
|
East Futuna
|
FJ.QOFA
|
ʔOfa
|
Démonter, défaire, se dissoudre (société, mouvement)
|
Tokelau
|
PN.TAU.3
|
Fai/tau
|
Read, count
|
Mangareva
|
PN.TUQA-.2A
|
Tua/ruua, tua/taʔi
|
Répéter pour la seconde fois, ne se faire qu'une seule fois (se dit de toutes les actions en général)
|
East Futuna
|
PN.FAKA-TERE-TERE
|
Fakateletele
|
Faire glisser [ex. children playing with toy boats]
|
East Futuna
|
CE.TEFA.1
|
Tefa
|
Etre très attaché à sa mère; faire des caprices pour rester auprès de sa mère (pour les bébés) (terme ancien); caprice
|
Mangareva
|
CE.PEKE.1B
|
ʔAka/peke
|
Faire disparaitre (en parlant de la mort, d'une maladie qui enleve une famille)
|
Tikopia
|
PN.SEGI.B
|
Sengi
|
Blind; failing in sight
|
Takuu
|
PN.FAFAI
|
Ffai
|
Gut a fish; clean a fish prior to cooking or eating raw; remove contents of turtle's intestines...
Uncertain Semantic Connection
|
East Uvea
|
PN.MEQA.B
|
Meʔa
|
Faire; venir, aller (terme respectueux)
|
Marquesas
|
PN.MEQA.B
|
Mea
|
Faire
|
Takuu
|
NP.GA-TASI
|
Naatasi
|
Be fair, equal in size
|