Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Samoan
|
AN.FUTU
|
Futu
|
(Barringtonia); (Barringtonia asiatica) (Whr)
|
Tahitian
|
AN.FUTU
|
Hutu
|
Ancien nom de l'arbre appelé hotu (Barringtonia asiatica)
|
Tahitian
|
AN.FUTU
|
Hotu
|
Arbre (Barringtonia asiatica); l'amande mélangée à la racine du hora servait à empoisonner les poissons du lagon
Phonologically Irregular
|
Tikopia
|
AN.FUTU
|
Futu
|
(Barringtonia asiatica)
|
Tokelau
|
AN.FUTU
|
Futu
|
A tree (Barringtonia asiatica)
|
Tongan
|
AN.FUTU
|
Futu
|
(Barringtonia asiatica)
|
Tuamotu
|
AN.FUTU
|
Hutu
|
(Barringtonia)
|
Rapa
|
OC.-GA
|
-nga
|
Participial suffix, present tense
|
Takuu
|
EO.GAA.1
|
N/naa
|
Action involving opening the mouth and making a noise (especially when sleeping) [snore, stammer]
Uncertain Semantic Connection
|
West Futuna
|
PN.WELO.1
|
Uoro-sia
|
To spear, pierce, stab; to butt into
Phonologically Irregular
|
Rennellese
|
SO.GAA-QUTA
|
Ngaaʔuta
|
Bush area, especially bush-garden not on main trail
|
Samoan
|
PN.GAFI-GAFI
|
Gafigafi
|
An old siapo used as a wrapper for native property
|
Mangareva
|
CE.GAGIE
|
Gegie
|
Arbrisseau (Suriana maritima) (Simurubacées)
Phonologically Irregular
|
Rapa
|
CE.GAGIE
|
Mangie
|
A bush (Styphelia oxycedrus)
Borrowed
Phonologically Irregular
|
Rarotongan
|
CE.GAGIE
|
Ngangie
|
Indigenous shrubs (Pemphis acidula) and (Suriana maritima)
|
Rarotongan
|
CE.GAIO.2
|
Ngaio
|
A small indigenous tree common in littoral vegetation on Mangaia and around the lake on Miti`aro (Myoporum sandwicense)
|
East Uvea
|
PN.GALA
|
Gala, galagala
|
Fair du bruit, pleurer, criailler, brailler
|
Penrhyn
|
EP.GAARARA
|
Ngaarara
|
Gecko spp. large lizard spp. which live mainly on coconut trees; mourning gecko (Lepidodactylus lugubris), Polynesian gecko (Gehyra oceanica)
|
Niue
|
FJ.GALI.2A
|
Gali
|
To look attractive. Becoming, appropriate, correct (Tgr).
|
Tahitian
|
FJ.GALI.2A
|
Ari
|
The tribute paid to the king, or a principal chief; the advantages obtained by marriage, or otherwise, such as land, property, influence or government
|
Samoan
|
OC.GALO.1
|
Galo/mia
|
Perfective
|
New Zealand Maori
|
CE.GARO
|
Ngaro
|
Housefly (western dialects)
|
Tikopia
|
NP.GAALULU.B
|
Ngaaruru
|
Throb painfully. Especially associated with headache
|
Tongan
|
PN.GANA.1
|
Ngana
|
Fitting or appropriate or all right for the person specified, though not for others
Problematic
|
Kapingamarangi
|
PN.GAOFIE
|
Ngoh/ia
|
Easy, swiftly
|
Kapingamarangi
|
PN.GAOFIE
|
Ngooh/ia
|
Easy, easily
|
Tikopia
|
PN.GAOFIE
|
Ngaofia
|
Easily, softly
|
Tikopia
|
PN.GAFUA
|
Ngafua
|
Licit, appropriate, usu. of food
|
Rennellese
|
NP.GAAOQI
|
Ngaoʔia
|
To be tired, sore, sickly
|
Tahitian
|
TA.GAPU.1
|
Apuapu
|
Pliancy, flexibility; pliable, flexible; thin or slender as a cup, or the bottom of a canoe, or something that is hollow
|
Easter Island
|
PN.GAQESE
|
ŋaʔehe/ʔehe
|
A plant (Crotolaria striata). Dry seeds in the shell produce a peculiar noise when the branches sway
|
West Futuna
|
CE.GASERE
|
Gahere/fere
|
Entangled brush, difficult to negotiate
Problematic
|
Takuu
|
OC.GASU.2
|
Nasu
|
Shrub sp. with small flowers (Scaevola sericia or Scaevola taccada)...
|
Kapingamarangi
|
PN.FAI-GAOFIE
|
Hai ngoohia
|
Easy (to do), easily done
|
Penrhyn
|
PN.GATALA
|
Ngatara
|
Speckled-finned rock cod (Epinephelus ongus). Surge Grouper (Epinephelus socialis) (McC).
|
Tahitian
|
PN.GATALA
|
ʔAtara
|
(Epinephelus socialis). Loche marbrée (Epinephelus polyphekadion) (Bct).
|
Tuamotu
|
CE.GAATI
|
ŋaati
|
Social grouping based on descent from named ancestor
|
Pukapuka
|
PN.GAAWARI
|
Ngaavali/vali
|
Pliable, slack (of movements)
|
East Uvea
|
PN.GATU.1
|
Gatu
|
Espece d'etoffe faite avec l'ecorce de l'arbuste appele hiapo
|
Niue
|
PN.GATU.1
|
Gatu-hiapo
|
Worn out barkcloth
|
Samoan
|
PN.GATU.1
|
Gatu
|
Old siapo used as rags in sickness
|
New Zealand Maori
|
EP.GATU.2
|
Ngatu
|
Lower part of stem of Bulrush (Typha angustifolia)
|
Vaeakau-Taumako
|
OC.GAU
|
Gu/sia
|
Bite
|
Rarotongan
|
OC.GAU
|
Ngau-a, -ʔia
|
Chew
|
Marquesas
|
PN.GAAWARI
|
Navai (MQS), kavai (MQN)
|
Delicate, slender, pliable. Ployer, courber, rendre flexible.
|
Pukapuka
|
PN.GAAWARI
|
Ngavali
|
Bend, be curved. Pliable, loose (Sby)
|
Rarotongan
|
PN.GAAWARI
|
Ngaavari
|
Pliable, easily persuaded. Unstable, wobbly, loose
|
Penrhyn
|
CE.GERE
|
Ngere
|
Have nothing, miss (especially in sharing out fish or coconuts)
|
Fijian
|
MP.GIGIE
|
Gigia
|
Tree sp. (Suriana maritima)
|
Rotuman
|
MP.GIGIE
|
Giagia
|
Tree with large red inedible fruit, very sappy wood, flowers white with five petals
|