Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
East Futuna
|
PN.MAQUTOFU
|
Maʔutofu
|
A plant (Urena lobata)
|
East Uvea
|
PN.MAQUTOFU
|
Maʔutofu
|
A plant (Urena lobata)
|
Mangareva
|
PN.MAQUTOFU
|
Matohi
|
Plante rampante
Phonologically Irregular
|
Marquesas
|
PN.MAQUTOFU
|
Matohi
|
Espece d'arbre
Phonologically Irregular
|
Samoan
|
PN.MAQUTOFU
|
Mautofu
|
A plant (Urena lobata)
|
Tuvalu
|
PN.MATIWA
|
Mativa
|
Poor
|
Tuvalu
|
OC.MAATOLU
|
Maatolu
|
Thick; third night of the moon
|
Tuvalu
|
NP.MAA-TOU
|
Maatou
|
We (exc.)
|
Tuvalu
|
OC.MATUQU.A
|
Matuu/tuu
|
Recede temporarily (of rain)
Problematic
|
Tuvalu
|
AN.MATUQA.A
|
Matua
|
Old (of people)
|
Tuvalu
|
PN.MAATUQA
|
Maatua
|
Mother, parents
|
Tuvalu
|
PN.MATUKU.A
|
Matuku
|
Reef Heron (Egretta sacra)
|
Tuvalu
|
PN.MAQU.1
|
Mau
|
Firm; snagged
|
Tuvalu
|
PN.MAQU.1
|
M/mau
|
Attached, fixed, closed; tight
|
Tuvalu
|
PN.MAQU-A
|
Mau
|
Grip tight, hold fast
|
Tuvalu
|
PN.MAQU-QALUGA
|
Mau aluga
|
Important
|
Tuvalu
|
NP.MAA-UA
|
Maaua
|
We two (exc.)
|
Tuvalu
|
PN.MAQUGA
|
Mauga
|
Mountain
|
Tuvalu
|
EO.MAUII
|
Maui
|
Left (not right)
|
Tuvalu
|
PN.MAUMAU.1
|
Maumau
|
Useless
|
Tuvalu
|
EP.MAURI
|
Poo mauli
|
Monday
Problematic
|
Tuvalu
|
AN.MAQURI
|
Mauli
|
Sneeze
Problematic
|
Tuvalu
|
AN.MAQURI
|
Fua/mauli/
|
Testicle
Problematic
|
Tuvalu
|
PN.MAUNU
|
Maunu
|
Bait
|
Tuvalu
|
PN.MAA-UNU
|
Maunu
|
Pulled up (of a plant)
|
Niue
|
PN.KI-MAA-UTOLU
|
Mautolu
|
We (exc)
|
Tongan
|
PN.KI-MAA-UTOLU
|
Kimautolu
|
We (exc.)
|
East Futuna
|
NP.MAA-WAQA
|
Maavaʔa
|
Se fendre, s'entr'ouvrir, espace, intervalle
|
New Zealand Maori
|
NP.MAA-WAQA
|
Maawaa/waa
|
Cracked, split
|
Pukapuka
|
NP.MAA-WAQA
|
Mavava
|
Cracking apart
|
Tokelau
|
NP.MAA-WAQA
|
Maavaa
|
Gap, opening; be partly open, ajar
|
East Futuna
|
PN.MA-WAHE
|
Mavae
|
Separated, parted; leave ; décoller (avion), quitter
|
East Futuna
|
PN.MA-WAHE
|
Maavae
|
Separate, dispersed ;
|
East Uvea
|
PN.MA-WAHE
|
Mavae
|
Se séparer, se diviser, partir, quitter
|
Hawaiian
|
PN.MA-WAHE
|
Maawae
|
To separate, sort, select; cleft, fissure, crevice, crack; to crack, split, cleave
|
Emae
|
PN.MA-WAHE
|
Maavae
|
Separate, divide (v.i.)
|
Ifira-Mele
|
PN.MA-WAHE
|
Maavae/vae
|
Coming apart (of canoe)
|
Nukuoro
|
PN.MA-WAHE
|
Maavae
|
Separated, divorced
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.MA-WAHE
|
Mavae
|
Be separated
|
Pukapuka
|
PN.MA-WAHE
|
Mavae
|
Separated, be parted
|
Pukapuka
|
PN.MA-WAHE
|
Maavae
|
To separate
|
Rarotongan
|
PN.MA-WAHE
|
Maavae
|
Quick irregular motion; streaming about as of the hair being blown about by the wind; fluttering, as a flag at the masthead; quiver, tremble, shake (Mka)
|
Rennellese
|
PN.MA-WAHE
|
Mabae
|
Crack in two
|
Rennellese
|
PN.MA-WAHE
|
Maabae
|
Be separated, apart, divided, divorced
|
Samoan
|
PN.MA-WAHE
|
Mavae
|
To pass by ; (of time) pass, go
|
Samoan
|
PN.MA-WAHE
|
Maavae
|
Be left, inherited; apart, separate; part, separate (of people); split; crack, fissure ; crack, fissure; os vaginae; split, cracked open, chapped; bequeathed
|
Tahitian
|
PN.MA-WAHE
|
Mavae(vae)
|
A fissure, crack, or split; to be split, or divided into parties; open, separated
|
Takuu
|
PN.MA-WAHE
|
Maavae (pl.mavvae)
|
Divided, separated from each other, divorced
|
Tikopia
|
PN.MA-WAHE
|
Mavae
|
To part, divide, separate
|
Tokelau
|
PN.MA-WAHE
|
Mavae
|
Pass, be gone (of time), gone from one's mind, forgotten, pass away, die (of people)
|