Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
East Futuna
|
??.FATI-UKU
|
Fatiku
|
Mesure ancienne de tissu correspondant à la distance entre la main d'un bras étendu et la coude de l'autre bras étendu; chute de tissu
|
East Futuna
|
SF.FATOTO
|
Fatoto, fateto
|
Mange donc! (terme de colère)
|
East Futuna
|
MP.FATU.1A
|
Fatu-ʔaki
|
Plait (as a floor/sleeping mat)
|
New Zealand Maori
|
MP.FATU.1A
|
Whatu
|
Finger-weave, a technique in which the weft takes a half or twist around each warp. Used in the manufacture of the fabric used to make cloaks
|
Marquesas
|
MP.FATU.1A
|
Fatu (MQS), hatu (MQN)
|
Lier, attacher une choise à une autre;couvrir une maison avec des feuilles
|
Pukapuka
|
MP.FATU.1A
|
Watu
|
Weave, plait; make (a wreath)
|
Tikopia
|
MP.FATU.1A
|
Fatu
|
Begin weaving a mat; join cords together
|
Tokelau
|
MP.FATU.1A
|
Fatu
|
(Of mats etc.) weave (by interlacing the weaving strands)
|
Tongan
|
MP.FATU.1A
|
Fatu
|
Begin making a mat
|
Tuamotu
|
MP.FATU.1A
|
Fatu
|
Weave, interlace, make a wreath; do up the hair, commence plaiting
|
Samoan
|
PN.FATU.1B
|
Fatu
|
Compose a song; raise a false report; commence plaiting; make a *titi*
|
Tahitian
|
PN.FATU.1B
|
Fatu/pehe
|
The maker of a song
|
Tongan
|
PN.FATU.1B
|
Fatu
|
Compose a song, write a book; begin the making of a mat; construct the framework of a house
|
East Futuna
|
PN.FATU.1C
|
Fetu/ʔi
|
Fold, of mat
|
Mangareva
|
AN.FATU.2A
|
Atu/mata
|
Prunelle de l'oeil
|
Hawaiian
|
CE.FATU.4
|
Haku
|
Lord, master, overseer
|
Rarotongan
|
CE.FATU.4
|
ʔAtu
|
Owner, landowner, landlord; master, boss; (Bib.) Lord, Master (i.e. Christ)
|
Tahitian
|
CE.FATU.4
|
Fatu
|
Seigneur (biblique), maitre, propriétaire
|
Tuamotu
|
CE.FATU.4
|
Fatu
|
A lord,master
|
Tuamotu
|
CE.FATU.4
|
Hatu
|
Master, owner, lord
|
Niue
|
PN.FATU-QARIKI
|
Patuiki
|
Elected head among patu heads of extended family (magafaoa) descent lines, but not a king, nor even a high chief (Ryan 1977)
|
East Uvea
|
PN.FATUGA.1
|
Kaho fatuga
|
Piece de bois qui unit le fa`ahifale avex le mulifale d'une maison
|
Penrhyn
|
PN.FATU-GA.2
|
Hatunga
|
Edge, fringe of mat
|
Tongan
|
PN.FATU-GA.2
|
Fatunga
|
Edge of mat where weaving begins
|
East Futuna
|
PN.FATU-KALAA
|
Fatukala
|
Kind of stone from `Uvea, black, with small holes
|
Kapingamarangi
|
PN.FATU-KALAA
|
Hatu kharaa
|
Volcanic stone said to come to Kapingamarangi on floating logs
|
Hawaiian
|
NP.FATUKE.*
|
Haakuʔe
|
Slate-pencil Sea-urchin, (Heterocentrotus mammillatus)
|
Hawaiian
|
NP.FATUKE.*
|
Haaʔuke
|
Slate-pencil Sea-urchin, (Heterocentrotus mammillatus)
|
Marquesas
|
NP.FATUKE.*
|
Matuke, hatuke (MQN), matuʔe, fatuke, fetuʔe (MQS)
|
Oursin à gros aiguillons
Phonologically Irregular
|
Tahitian
|
NP.FATUKE.*
|
Fetuʔe
|
Oursin-crayon (dont les piquants peu pointus servent de crayon d'ardoise) (Heterocentrotus mammillatus)
|
Hawaiian
|
CE.FAATUMA
|
Haakuma
|
Dark, as clouds
|
New Zealand Maori
|
CE.FAATUMA
|
Wheetuma
|
Dark, lowering, of sky
|
East Futuna
|
PN.FATU-MANAVA
|
Fatu-manava
|
Heart. Coeur (litt. pierre ventre) (Mfr).
|
New Zealand Maori
|
PN.FATU-MANAVA
|
Whatu-manawa
|
Kidney
Problematic
|
Nuguria
|
PN.FATU-MANAVA
|
Hatumanava
|
Heart; white stuff inside of stomach, place of fat
|
Luangiua
|
PN.FATU-MANAVA
|
Hakumaŋava
|
Heart
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.FATU-MANAVA
|
Hatu mauli
|
Heart
Problematic
|
Pukapuka
|
PN.FATU-MANAVA
|
Watu-manava
|
Heart
|
Rennellese
|
PN.FATU-MANAVA
|
Hatu-manaba
|
Heart
|
Samoan
|
PN.FATU-MANAVA
|
Fatumanava
|
Motion of the heart
|
Takuu
|
PN.FATU-MANAVA
|
Fatu manava
|
Heart, mind, seat of emotions
|
Tikopia
|
PN.FATU-MANAVA
|
Fatumanava
|
Heart
|
West Uvea
|
PN.FATU-MANAVA
|
Fatu manaha
|
Coeur; volonté, détermination
|
Tokelau
|
PN.FAKA-QATA.A
|
Fakaata
|
Look at one's image in a mirror; aim, point, sight along a line
|
Easter Island
|
OC.FAQU.1
|
Ha/haʔu/
|
Atar, amarra, lazada
|
West Uvea
|
OC.FAQU.1
|
Fau-a
|
Construire (pirogue, maison)
|
Nuguria
|
PN.FAQU.2
|
Fau
|
Necklace (of woman's hair)
|
Marquesas
|
MP.FAU-FAU
|
Faufau (MQS), hauhau (MQN)
|
Mauvais, déshonnête, abject, malpropre, impudique; défectueux; vil, indécent, méchant, pervers, dégoutant
|
Samoan
|
PN.FAU-QUI
|
Fauui
|
A small tree (Grewia sp.). (Grewia crenata) (Whr).
|
Tongan
|
PN.FAU-QUI
|
Foʔui
|
Small tree sp. (Grewia crenata)
|