Search Pollex Online

in

179 Results matching "toi" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Mangareva XE.MOGUGU Mogugu Appareil respiratoire du poisson: branchies. The gills of fish (Tgr).
Pukapuka NP.NAU.1 Nau (Lepidium bidentoides). Native Peppergrass (Lepidium bidentatum) (McC)
East Futuna XW.PAKIA.2 Paki/lau Insecte qui fait du bruit dans les toitures en feuilles de pandanus
Mangareva PN.PALE.2 Pare Chapeau; toiture; cérémonie du chapeau....
Rennellese PN.PALU.1 Pagu/pagu Probably blue-finned triggerfish (Balistoides viridescens)
Tahitian PN.PAO.2 Fetiʔa /pao/ Étoile filante, météore
Mangareva EP.PEKE.2B Pe/peke Etre accroupi; jambes qui refusent de marcher pour cause d'infirmité; marcher en cet état. Crouch down through weakness; feeble, weak, bent with toil, bowed (of the legs) (Tgr).
Mangareva CP.POSO Poʔo Se lever (soleil, lune, étoile); sortir (paroles qui sortent de la bouche); poindre Uncertain Semantic Connection
Mangareva PN.POTU.1 Potu Toit Uncertain Semantic Connection
Tahitian CE.PUGA-A-WEREWERE.* Puuʔaaverevere Toile d'araignée
Takuu PN.PULOTU.2 Purotu Hereditary performing arts specialist. A male expert in performing and teaching a clan’s entire song and dance repertoire, and also beating the slit drum on the ritual arena to accompany them. Hymn-leader (Hwd).
West Uvea PN.SAQELE Haele Aller (quelque part) (un complément locatif est obligatoire)
Luangiua CP.SANA.1 S/saŋa Go to toilet (faeces)
Mangareva CE.SOO-.1 Oo- Donner (obligatoirement suivi d'une particule de direction) Phonologically Irregular
Marquesas CE.TA-ITI Toiti Petit garçon, petite fille
Tahitian PN.TALA-MEA Taramea Esp. étoile de mer à piquants (Acanthaster echinites)
Tahitian PN.TALE Tare Crachat, mucus du système respiratoire
East Uvea PN.TAMAKI.1 Tamaki Maladie des yeux, conjonctivite, toute affection inflammatoire des yeux
Marquesas NP.TAA-UA.1 Taua. Taaua (Mtu). We two (inc). Pronom personnel, 1ère personne du duel, mode inclusif: nous deux, toi et moi (Lch).
Tahitian NP.TAA-UA.1 Taaua Nous deux, inclusif (y compris la personne à qui l'on parle): toi et moi
Niue XW.TAU-SUNI.* Toihune [Motu dialect], toihuni [Tafiti dialect] A shrub (Messerschmidia argentea)
Niue XW.TAU-SUNI.* Taihun(e,i), toihun(e,i) Coastal shrub spp. (Heliotropium anomalum, Messerschmidia argentea)
Hawaiian CE.TEGA.3 Kena Quenched, satisfied (of thirst); weary (as from toil) grieved, distressed
East Uvea PN.TEU.1 Teu Ornement, parure, toilette; (v) préparer, arranger; orner, embellir, décorer
East Futuna SO.UMU Umu Poissons: balistes (Balistoides viridescens, Pseudobalistes fuscus, Pseudobalistes flavomarginatus)
New Zealand Maori CE.TII-TOI Tiitoi(toi) Retract foreskin, masturbate; mock, flout
Marquesas CE.TII-TOI Titoi (MQS-Atl). Tetóe (Crk). Copuler. To copulate (Crk).
Mangareva CE.TII-TOI Titoi Coit, accouplement; performer l'acte sexuel avec quelqu'un. Coition, sexual connection, coupling, pairing; to approach the female for purposes of copulation (Tgr). Décalotter (le gland); pull back (foreskin) (Atl).
Rapa CE.TII-TOI Titoi Pudenda hominis
Rarotongan CE.TII-TOI Tiitoi Retract the prepuce of the penis
Rarotongan CE.TII-TOI Tiitoitoi Masturbate
Tahitian CE.TII-TOI Titoi Intercourse of the sexes; to have intercourse, as the sexes; also to enact the vile sin of Onanism
Tahitian CE.TII-TOI Tiitoi Injure
Tahitian CE.TII-TOI Tiitoitoi Se masturber
Tuamotu CE.TII-TOI Tiitoi Retract the foreskin of the phallus
Pukapuka AN.TOFI Toi Chip using an adze
Marquesas NP.ATA-LIKI Toiki. Tooʔiki (Mtu). Petit garçon, jeune enfant. Child. Problematic
East Futuna CP.TOI.1 Toi Nom d'un arbre
East Uvea CP.TOI.1 Toi (Alphitonia excelsa)
Niue CP.TOI.1 Toi (Alphitonia zizyphoides)
Rarotongan CP.TOI.1 Toi A large indigenous tree (Alphitonia zizyphoides)
Samoan CP.TOI.1 Toi A medium-sized tree (Alphitonia zizyphoides)
Tahitian CP.TOI.1 Toi The name of a good timber tree . (Alphitonia zizyphoides) (Jsn).
Tongan CP.TOI.1 Toi A medium to large tree (Alphitonia zizyphoides)
Easter Island NP.TOI.2 To/toi To drag away, to put, to haul . Arrastrar; llevar por fuerza a una persona (Egt).
New Zealand Maori NP.TOI.2 Toi Encourage, incite
Mangareva NP.TOI.2 Toi Launch a boat
Marquesas NP.TOI.2 Toi Pull, haul on rope. Tirer, attirer à soi, haler sur; traîner en longueur (Lch). Remorquer, tow (Atl).
Pukapuka NP.TOI.2 Toi To lead; to take; draw >
New Zealand Maori TA.TOI-MAFA Toimaha Heavy (Waikato and Arawa dialects)