Search Pollex Online

in

16744 Results matching "ma" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Marquesas AN.TUTU.3 Tútu To beat (in making cloth)
Rapa AN.TUTU.3 Ike tutu Tapa mallet for finishing
Tahitian AN.TUTU.3 Tutu To beat the layers of bark with the cloth-mallet, as the women do in cloth-making; to strike or beat; to express the juice from the mati berries, in order to die a scarlet colour
Tongan AN.TUTU.3 Tutu Inner bark of the paper mulberry after the outer layer has been removed; to beat this in making tapa cloth
Tuamotu AN.TUTU.3 Tutu Beat (as when making bark-cloth)
East Uvea PN.TU-TUQU Tutuʔu Nom du marsouin (Delphinus phocena)
Niue PN.TUUTUU Tuutuu Red-spotted crab (Carpilius maculatus)
Tahitian PN.TUTU-A Tutua The beam on which the women beat the bark for cloth-making
East Futuna PN.-U ʔA/u, ʔo/u Second person singular possessive form after /ma/ /mo/ and /io/ 'for (A and O forms)' 'at'
Niuafo'ou PN.-U ʔA/u, ʔo/u Second person singular type II pronoun, occurring after the prepositions 'o, 'a, mo'o and ma'a
Tongan PN.FAKA-QILO Fakaʔilo To make known, to report, esp. a death to relatives or close friends
Tongan PN.QUU.A ʔUu Bundle of things bound together, as a faggot or sheaf plural marker (general for inanimate things)
Vaeakau-Taumako NP.QUU.B U A reed . Reed plant, used for making arrows; shaft of arrow (made from reed)
Anuta PN.UA.2 Ue/i To lift up a sheet or mat; to open a jar (may be equivalent to removing a sheet or mat from a more traditional type of parcel) Problematic
Hawaiian PN.UA.2 U(w)a/i To move (as an object), push aside; move from place to place (as a tethered animal), sliding (as a door); opening and shutting
Marquesas PN.UA.2 Ua/ʔi. ʔUa/i (Lch). Launch or recover a canoe; uncover an oven. Tirer une pirogue à sec; la porter à la mer; défourner, retirer le pain du four, retirer le ma du silo (Lch).
East Uvea OC.UQA.1A Uʔa Gosier, cou; gourmand
Takuu OC.UQA.1A Ua Neck (of a person, animal, bottle, etc.)
Rennellese PN.UQA.1B Uʔa magoo Crave fish or fat meat. Lit dry throat
Anuta AN.MATA.2A Mata Raw, undone. Unripe (Yen).
Tikopia SO.KAILE.2 Niu mata kaere Young nut, soft shell, flesh inside (endosperm) barely formed
East Uvea MP.UE.A Ue-ʔi, -si Remuer; secouer; agiter; Commande usité dans les danses traditionelles pour donner l'ordre de danser
Fijian MP.UE.A Ue Make noise or move about; to move in a confused or tumultuous manner
Nukuoro MP.UE.A Ue Move something from one place to another; to cause to move (as in starting a machine)
East Futuna NP.QUFA.1 ʔUfa Female of animals
New Zealand Maori NP.QUFA.1 U(w)ha Female, generally of animals
Marquesas NP.QUFA.1 Uha Femelle des animaux
Rarotongan NP.QUFA.1 Uʔa Female of animal/bird
Samoan NP.QUFA.1 Ufa/ufa-ma-toa Crowing hen that does not breed
Tahitian NP.QUFA.1 Ufa Femelle, une femelle (animaux sauf insectes et crustacées)
Tuamotu NP.QUFA.1 Ufa Female of animals
Marquesas AN.QUFI.1 Pua/uhi Igname, manioc. Igname (dioscorea batatas) (1904).
Vaeakau-Taumako AN.QUMAGA Manga/a Place (n) Problematic
Anuta PN.QUFI-LEI Upurei A kind of yam (of the *Taumako* variety) Phonologically Irregular
Sikaiana SO.UFU.1 Uhe Masturbate (of males) Phonologically Irregular
East Futuna SO.UFU.1 Ufu Se masturber
Rennellese PN.QUFU ʔUhu Small stage of parrotfish or parrotfish spp.
Tikopia PN.QUFU Ufu Parrotfish, small and young
Hawaiian PN.UGA Hoʔo/una Send, transmit, send on an errand, command, put to work
Marquesas PN.UGA Uka, una (MQS) Mander, presser de, commander; envoyer. Forcer, obliger, presser de faire, mander, commander, envoyer
Vaeakau-Taumako PN.UGA Uga/a Send for by messenger, fetch, command, order
Vaeakau-Taumako AN.QUGA Unga Sandcrab (small type); hermit crab (Ray); hermit crab, snail (Hvn)
Penrhyn PN.QUGA-KOA Ungakoa, ungakoo Wormshell, marine worm staying in a tubular shell (not a Penrhynese word)
Tongan PN.QUGA-KOA ʔUngakoo Small inedible shellfish
Tuamotu PN.QUGA-KOA Uŋakoo Medium growth stage of edible marine worm
Tahitian EP.UHI Uhi An instrument used in marking the skin
Marquesas PN.QUHI.1 Ui Question, interrogation, demande; questionner. Interroger, demander (Lch).
Mangareva PN.QUHI.1 Ui Demander. S'informer de quelqu'un (Rch).
Tahitian PN.QUHI.1 Ui Questionner, poser des questions, demander (des renseignements), interroger
Manihiki-Rakahanga OC.PUAKA Puaka Animal