Search Pollex Online

in

454 Results matching "ika" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Ifira-Mele NP.LUU-KAU.* Rikau Native cabbage, a spinach-like plant
Rennellese PN.LUPO Gupo Young of heeqaaika fish
East Uvea CP.MAFU.2 Mafu Ball of faikai or similar food
New Zealand Maori EO.MAFUIKE Mahuika Deity from whom fire was obtained by Maaui-tikitiki
Easter Island EP.MAIKA Maika Banana
New Zealand Maori EP.MAIKA Maaika(ika), maamaaika (Orthoceras strictum), (? Thelymitra pulchella)
New Zealand Maori EP.MAIKA Ika/ika (Orthoceras strictum) a terrestrial orchid Problematic
Penrhyn EP.MAIKA Maika Banana
Tuamotu EP.MAIKA Maaika Banana
Anuta NP.MAQI-KAO Maikao, manikao Finger or toe
East Futuna NP.MAQI-KAO Maʔikao Finger, toe
Rarotongan NP.MAQI-KAO Maikao Digit, finger or toe (Bib.)
Tikopia NP.MAQI-KAO Maikao Finger, toe
Hawaiian EP.MAQITAKI Maikaʔi Good, fine, all right, well; good-looking, handsome...
Niue PN.MA-LIKO Malika/lika Twilight, late evening; to glimpse, see for a moment, appear indistinctly Phonologically Irregular
Easter Island PN.MAQOLI Maʔori Name of the native land of Hotu Matu`a and of his people who migrated, following a cataclysm on the continent of Hioa, to the island; expert, wise, intelligent; tangata maori rongorongo, literate person (who knows how to read the inscriptions of the kohau motu); maori-ika, surgeon [dead body-expert]; maori-hare, house-builder (Egt). (Of manual training) dexterity, handy, industry, artisan; (Of mental training), erudite, finesse, cleverness; (the resultant) memorable, renowned, of good reputation; tagata maori, carpenter; rima maori, left (sic) hand; tae maori incompetent; maori ke, judicious, sly; maori ke avai, adroit (Chl). Skilled, old (Fts)
Emae NP.MATI-KAO Matikao Fingers
New Zealand Maori NP.MATI-KAO Matikao Be in bud, of trees Uncertain Semantic Connection
Mangareva NP.MATI-KAO Matikao Doigts des pieds ou des mains
Pukapuka NP.MATI-KAO Matikao Claw
Rarotongan NP.MATI-KAO Matikao Toe, finger (dialectal)
Tikopia NP.MATI-KAO Ma(t)ikao Finger
Tuamotu NP.MATI-KAO Matikao The claw, nail, talon of birds and beasts
Tuamotu EP.AWE.B Hetika-ave Comet
Tikopia PN.MATUQA.B Matikao matua Thumb (i.e. principal finger)
Tuamotu EP.MAIKA Meika Banana
Rarotongan EP.MAIKA Meika The aboriginally introduced banana (Musa xparadisica L.)
Pukapuka EP.MAIKA Meika "Banana" recorded in old chant
Mangareva EP.MAIKA Meika Banana. Banane (Musa paradisiaca) (Musacées)
Marquesas EP.MAIKA Meika (MQN), meiʔa (MQS) Banane.
Kapingamarangi SO.MOQI-KAKA Moikaka Single smooth thread of coconut husk
Tikopia SO.MOQI-KAKA Moikaka Fibre, shred
Tongan PN.MOTIKAKA (Kato) /Mosikaka/ Kind of finely woven basket
New Zealand Maori PN.MUKA.1A Muka Unexpanded shoot of Nikau Palm
Sikaiana OC.NATU.2 Natu A fruit that is eaten on Sikaiana
Aitutaki CE.NII-KAU Niikau Coconut frond
New Zealand Maori CE.NII-KAU Niikau Palm sp
Mangareva CE.NII-KAU Nikau Rib of Coconut frond (I)
Penrhyn CE.NII-KAU Niikau Coconut frond; palm sp
Rarotongan CE.NII-KAU Kiikau Coconut frond
Tuamotu CE.NII-KAU Nikaau Leaflets of coconut frond
Rapa MP.PAA.1 Pa ika Fish weir
New Zealand Maori CK.PAA-KATI Paakati A fish, Spotty = paakarikari
Rapa TA.PA-KIKO.1 Pakika Slippery Problematic
Marquesas CE.PAPA-ARIGA Papaʔika (MQN), papaʔina (MQS) Cheek. Joue.
Tikopia PN.PELUPELU Peruperu Fish, young of ikatapu (Caranx sp.)
New Zealand Maori MQ.PIIKAO Piikau Carry on the back Problematic
Marquesas MQ.PIIKAO Pikao, piʔao. Piikao (Bgs). Wrap up. Empaqueter, paquet; envelopper, plier; lot, partie, parcelle
Kapingamarangi MP.PIKO.A Pika Crooked, bent
Marquesas MP.POA.1 Poa (ika) Chum (Bait) (i) Amorcer, allécher; enivrer le poisson avec le suc de certaines plantes. Amorce (pour attirer); lure. Appâter avant de pêcher. (Atl).