Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Hawaiian
|
PN.OLA.1
|
Ola
|
Life, health
|
Nukuoro
|
PN.OLA.1
|
Ola
|
Free, escaped; survive, safe
|
Lau
|
PN.OLA.1
|
Im/ola
|
Human being
Problematic
|
Nggela
|
PN.OLA.1
|
V/ola
|
Live
|
Niue
|
PN.OLA.1
|
Ola
|
Life, health
|
Niue
|
PN.OLA.1
|
Ola/ola
|
To grow well (ex. trees)
|
Nukumanu
|
PN.OLA.1
|
Ola
|
Life force
|
Luangiua
|
PN.OLA.1
|
Ola
|
Live
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.OLA.1
|
Ola
|
To live . Escape
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.OLA.1
|
Ola/hia
|
Save (vt)
|
Pukapuka
|
PN.OLA.1
|
Ola
|
Flourish, live, life
|
Samoan
|
PN.OLA.1
|
Ola
|
Life, alive, recover health
|
Sikaiana
|
PN.OLA.1
|
Ola
|
Alive, living; life; salvation (in Christian teaching); fun, lively, entertaining, exciting
|
Tokelau
|
PN.OLA.1
|
Ola
|
Life, recover, be refreshed
|
Tongan
|
PN.OLA.1
|
Ola
|
Recover from illness, successful, to be
|
Waya
|
PN.OLA.1
|
Cola
|
Be alive, living, live; survive, be spared; escape death after capture; healthy, well
|
East Futuna
|
PN.OLA.2
|
Ola
|
Plant sp. (Randia cochichinensis)
|
East Uvea
|
PN.OLA.2
|
Ola
|
Nom d'un arbre a bois dur . Psychotria sp.
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.OLA.2
|
Ola
|
A medium high straight tree, its wood being used for rafters and ceiling in houses
|
Samoan
|
PN.OLA.2
|
Ola/mea
|
(Randia sp.)
|
Samoan
|
PN.OLA.2
|
Ola/sina
|
(Psychotria sp.)
|
Tongan
|
PN.OLA.2
|
Ola
|
A tree
|
Tongan
|
PN.OLA.2
|
Ola/maka
|
(Gymnosporia vitiensis)
|
East Futuna
|
CP.QOLA
|
ʔOla
|
Écharde. Au figure, quelqu'un faisant ombrage; gênant, détesté, détestable
|
East Futuna
|
CP.QOLA
|
Ola
|
Quille de navire, de barque, de bot . Coque ou quille de bateau
Problematic
|
East Uvea
|
CP.QOLA
|
ʔOla
|
Avoir le rhumatisme
|
East Uvea
|
CP.QOLA
|
ʔOla/ʔola
|
Piquer avec les dents, ronger, mordiller
|
Samoan
|
CP.QOLA
|
Ola/olati
|
Wedge to fix on axe handle
|
Pukapuka
|
PN.QORA
|
Ola
|
General name for coconut leaflet baskets
|
Samoan
|
PN.QORA
|
Ola
|
Basket for carrying fish
|
Tokelau
|
PN.QORA
|
Ola
|
The canoe on which the net is carried when fishing for oo fish
|
East Futuna
|
PN.OLA-WAI
|
Ola-vai
|
Plante (Psychotria insularum) Rubiaceae
|
East Uvea
|
PN.OLA-WAI
|
Ola-vai
|
Nom d'un arbre (Psychotria insularum) Rubiaceae
|
Samoan
|
PN.OLA-WAI
|
Ola/vai
|
Canthium sp. . A shrub (Psychotria sp.). Tree or shrub sp. (Rubiaceae) (Whr).
|
Tongan
|
PN.OLA-WAI
|
Ola/vai
|
Small tree sp. (Psychotria insularum); also (Citronella samoensis)
|
Hawaiian
|
OC.QONO.1
|
Ono
|
Wahoo (Acanthocybium solandri)
|
Marquesas
|
OC.QONO.1
|
Ono
|
Wahoo (Acanthocybium solandri). Thazard, poisson thonidé de la famille des scombridés (Lch). Great Barracuda (Sphyraena barracuda) [Southeast Marquesan Dialect] (Atl).
|
Samoan
|
PN.QOTAI
|
Ootai
|
Kind of food made with coconut meat and molasses
|
East Futuna
|
PN.PAKOLA
|
Pakola
|
Mort, massacre, cadavre. (Mot Fidjien, injurieux et ironique)
|
East Uvea
|
PN.PAKOLA
|
Pakola
|
Mort; cadavre; massacre. (Mot de Viti, injurieux et ironique)
|
Fijian
|
PN.PAKOLA
|
Bokola
|
Dead body of a victim to be eaten
|
Nukuoro
|
PN.PAKOLA
|
Pagola
|
Bad luck, punishment
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.PAKOLA
|
Pakhola
|
Giant, ogre
Uncertain Semantic Connection
|
Tongan
|
PN.PAKOLA
|
Pakola
|
Beaten, defeated
|
Easter Island
|
OC.PALA.2
|
Para
|
A plant (Compylopus turficola)
|
Niue
|
PN.PAQALA
|
Paala
|
Tiger Fish. Wahoo (Acanthocybium solandri) (Sph).
|
Penrhyn
|
PN.PAQALA
|
Paara
|
Wahoo (Acanthocybium solandri)
|
Pukapuka
|
PN.PAQALA
|
Paala
|
Wahoo (Acanthocybium solandri)
|
Tikopia
|
PN.PAQALA
|
Paara
|
Wahoo (Acanthocybium solandri)
|
Tahitian
|
CE.PAA-RARA
|
Paarara
|
Flamber une volaille ou un cochon, flamber une gaule de puurau pour la rendre plus résistante, flamber une feuille de bananier pour le po`e
|