Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Luangiua
|
CE.PAPA-ARIGA
|
Pepeiaha
|
Jaw
Phonologically Irregular
|
Ra'ivavae
|
CE.PAPA-ARIGA
|
Papagiŋa, papaʔiŋa
|
Labia majora
|
Penrhyn
|
SO.PAPO
|
Papo
|
Wrasse sp. (Cheilinus fasciatus)
|
Pukapuka
|
SO.PAPO
|
Papo
|
(Cheilinus trilobatus) ; Scarlet-breasted Maori-Wrasse (Cheilinus fasciatus)
|
Tokelau
|
SO.PAPO
|
Papo
|
Maori wrasse (Cheilinus fasciatus)
|
Tuamotu
|
SO.PAPO
|
Papu/raŋo
|
Smallest growth stage of the fish (Myripristis multiradiatus)
|
Rarotongan
|
PN.PAASI
|
Pangia
|
Satisfied (of hunger, thirst)
Borrowed
|
New Zealand Maori
|
CK.PAA-SII.1
|
Paahii-tia
|
Strike, beat
|
Pukapuka
|
CK.PAA-SII.1
|
Paayiiyii
|
Thin, slim, emaciated
Problematic
|
Rarotongan
|
TR.PASORO
|
Paaʔoro
|
Comb (Nga Puu-toru dialect); Stroke lightly, smooth down; harrow (Bib.)
|
Rarotongan
|
FJ.PASU.2
|
Paʔu-a, -ʔia, -na
|
Join together, splice, bud, graft, weld
|
Marquesas
|
EO.PAASUA
|
Pahua
|
The gigantic oyster (Crk). Oyster species. Espèce d'huitre très grosse (Lch). Bénitier, giant clam [Southeast Marquesan Dialect] (Atl).
|
Vaeakau-Taumako
|
EO.PAASUA
|
Pahua
|
Giant clam (Squamosa maxima)
|
Vaeakau-Taumako
|
EO.PAASUA
|
P(h)aua
|
Giant clam shell. Meat of clam shell (Lch).
|
Rarotongan
|
TA.PATA.4
|
Pata-a, -ʔia
|
Flick, fillip, tap (with finger)
|
Tikopia
|
??.PATE.1
|
Pate
|
Medium-sized, of objects, especially fish (not humans)
|
Rarotongan
|
NP.PAATEE.1
|
Paatee-ʔa, ʔia
|
Slit gong; beat rhythmically; pulse n.; ring a bell
|
Rarotongan
|
NP.PATI.2
|
Pati-a, -ʔia
|
Ask, petition, beg
|
Easter Island
|
CE.PAA-TIA
|
Paatia
|
Harpoon, fork
Problematic
|
New Zealand Maori
|
CE.PAA-TIA
|
Paatia
|
Spear
|
Marquesas
|
CE.PAA-TIA
|
Patia
|
Cheville, dusil, faussel; percer le fruit à pain. Cheviller, clouer, fixer avec des clous; harponner, darder (Lch).
|
Penrhyn
|
CE.PAA-TIA
|
Paatia
|
Stab, thrust, inject; spear, javelin, lance
|
Rarotongan
|
CE.PAA-TIA
|
Paatia-ʔia
|
Stab, inject, nail, pierce; stake (a plant)
|
Tahitian
|
CE.PAA-TIA
|
Paatia
|
Fourchette, fourche, piqûre, javelot; piquer, perforer
|
Rarotongan
|
TA.PAA-TITI
|
Paatiti-a, -ʔia
|
Drive in (a nail, stake, peg)
|
Rarotongan
|
TA.PAA-TOKI
|
Paatoʔi-a, -ʔia
|
Object to, protest against, oppose, deny, refuse
Phonologically Irregular
|
Marquesas
|
PN.SEA-SEA
|
Heahea/mae
|
(Euphorbia hirta)
Problematic
|
Tongan
|
PN.SEA-SEA
|
Heehea
|
K. shrub (Eugenia sp.). (Syzygium corynocarpum) (Whr).
|
Penrhyn
|
PN.PEE-
|
Pee- (in peeia, peenaa, peeraa)
|
Like this/that
|
Pukapuka
|
PN.PEE-
|
Pe/ia
|
Like this
|
Tahitian
|
OC.PEQE
|
Pee
|
Mûr, mou ('uru, fē’ī, vī, mai’a, ‘ī’ītā, ‘ānani, tāporo), pourri (taro, 'umara, viande...)
|
Fijian
|
OC.PEAU
|
Biau
|
A wave (said to be borrowed from PN)
Problematic
|
Rennellese
|
OC.PEAU
|
Peau
|
Waves, especially white-caps
|
New Zealand Maori
|
PN.PEE-HENA
|
Peenaa
|
(Be) like that (near or associated with) you
|
Rarotongan
|
PN.PEE-HENA
|
Peenaa-ʔia
|
Like that, in the way that you are doing it
|
Anuta
|
NP.PEQE-SI.B
|
Pee/pee, pepe, pei-ia
|
To throw; be carried away by wind or tide
|
Pukapuka
|
NP.PEQE-SI.B
|
Pe/ia
|
Throw out, banish
|
Tikopia
|
NP.PEQE-SI.B
|
Pee-ia
|
Throw; place away
|
Hawaiian
|
OC.PEKA.1
|
Peʔa(peʔa)
|
Hawai`ian Bat (Lasiurus semotus)
|
Rarotongan
|
OC.PEKA.1
|
Peka
|
Swiftlet (Collocalia sp.)
|
Pukapuka
|
EP.PEKA.2A
|
Waka/peka
|
Used in term, yimu wakapeka "lashing using circumferential turns"
|
Niue
|
CP.PEKA-PEKA.1
|
Pekapeka
|
White-rumped Swiftlet ICollocalia spodiopygia)
|
Rennellese
|
CP.PEKA-PEKA.1
|
Pekapeka
|
Glossy swiftlet, (Collocalia esculenta desiderata)
|
Samoan
|
CP.PEKA-PEKA.1
|
Peʔapeʔa
|
White-rumped swiftlet, (collocalia sp.)
|
New Zealand Maori
|
OC.PELE.2
|
Pere
|
(Alseuosmia macrophylla), (Alseuosmia linariifolia)
|
New Zealand Maori
|
OC.PELE.2
|
Pere/i
|
Orchid spp. with tuberous roots (Gastrodia cunninghamii) and (Orthoceras strictum)
|
Emae
|
OC.PELU.A
|
Peru/kia
|
Wind up, coil
|
Tokelau
|
PN.PENA.1B
|
Pena/pena
|
Dress up for special occasions
|
Rennellese
|
PN.PENA.2
|
Pena/pena
|
Wrap a corpse in a mat for burial >
|
Pukapuka
|
OC.PENU.A
|
Penu/penu
|
Paraphernalia, objects, possessions
|