Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Rotuman
|
AN.QASO.2
|
Aso/fa
|
Afternoon and evening
|
Anuta
|
MP.QASU
|
Atu
|
To remove liquid from a container, like bailing a canoe or lifting soup out of a bowl with a spoon
|
East Futuna
|
MP.QASU
|
ʔAsu
|
Bail, ladle out, scoop out
|
Niue
|
MP.QASU
|
Ahu
|
Bail, ladle out, scoop out
|
Nukuoro
|
MP.QASU
|
Asu
|
Scoop up, spoon
|
Penrhyn
|
MP.QASU
|
Asu-a, -hia
|
Scoop out, bail out, dip
|
Rennellese
|
MP.QASU
|
ʔAsu
|
Scoop, bail, as a canoe
|
Samoan
|
MP.QASU
|
Asu
|
Ladle, dip, scoop out
|
Sikaiana
|
MP.QASU
|
Asu
|
Ladle, dip, scoop out
|
Tahitian
|
MP.QASU
|
Ahu
|
To scoop, lade, or shovel; to take up any thing with a vessel or a ladle
|
Takuu
|
MP.QASU
|
Asu
|
Scoop; dip a container into water; fill a container from a tank, drum, canoe
|
Tikopia
|
MP.QASU
|
Asu
|
To scoop out; to bail a canoe
|
Tokelau
|
MP.QASU
|
Ahu
|
To bail, ladle, scoop
|
Hawaiian
|
PN.ATA.1
|
Aka
|
Moon dawn
|
Kapingamarangi
|
PN.ATA.1
|
Ada/boo
|
First light of dawn
|
Marquesas
|
PN.ATA.1
|
Ata
|
Moon dawn. Se lever, paraître (ex. lune) (Lch).
|
Takuu
|
PN.ATA.1
|
Ata
|
Early dawn; glow of moon before it rises
|
Pukapuka
|
CE.ATA.2
|
Ata
|
Preverbal particle denoting ability to perform action referred to by the verb; to be good at
Problematic
|
New Zealand Maori
|
CE.ATA-RAU
|
Atarau
|
Moon, moonlight; a beam of light
|
Takuu
|
EO.QATAMAI.A
|
Atamai
|
Have clear recall of past events or information, possess a good memory; (of a small child) smart, wise, clever; sober
|
Kapingamarangi
|
PN.QAATEA
|
Aatea (usually aatee)
|
The lagoon and its surface
|
Niue
|
PN.ATI.2
|
Faka/ati
|
Peep into, look at. To check on someone or something (Sph).
|
Tongan
|
PN.ATI.2
|
Asiasi
|
Keep a lookout for
|
Mangareva
|
CE.UOA
|
Uooa
|
Poisson: Neomyxus chaptallii (Mugilidae)
|
Easter Island
|
AN.QATO
|
Ato
|
To roof
|
Nuguria
|
AN.QATO
|
Oto
|
Tie thatch to roof
Phonologically Irregular
|
Penrhyn
|
AN.QATO
|
Ato
|
To thatch; roof
|
Vaeakau-Taumako
|
AN.QATO
|
To/to/hale
|
Thatch, roof
|
Rapa
|
AN.QATO
|
Atoo
|
Thatch; to thatch
|
Takuu
|
AN.QATO
|
Oto/oto (pass. oto/hia)
|
Tie pandanus thatch to a roof, tie mat panels to the sides of a house
Phonologically Irregular
|
Tokelau
|
AN.QATO
|
Ato
|
To thatch; roofing
|
Kapingamarangi
|
MP.QATU.2
|
Adu
|
Warp beam stick of the loom
|
Takuu
|
MP.QATU.2
|
Atu
|
Tensioning strap of a backstrap loom
|
Hawaiian
|
EP.ATUA
|
Akua
|
Name of the fourteenth night of the full moon
|
New Zealand Maori
|
EP.ATUA
|
Atua(-mate-o-Hotu)
|
The moon on the fifteenth day
|
Tokelau
|
PN.AQU
|
Au
|
Reach, get at, have a good range; be matured at birth, be born at full term
|
West Futuna
|
MP.QAU.1
|
Au
|
Current, eddy, whirlpool
|
Tahitian
|
MP.QAUA.1
|
Aua
|
(Valamugil engeli) of intermediate size. Poisson de la famille des Mugilidae (Crenimugil crenilabis), quand il est de taille intermédiaire entre ' oorie et tehu (Lmt)
|
Manihiki-Rakahanga
|
CE.AWATEA.*
|
Avatea
|
Afternoon, noon, daytime
|
Hawaiian
|
PN.QAUEE
|
Au(w)ee
|
Oh! Oh dear! Oh boy! Alas! Too bad! Goodness! (Much used to express wonder, fear, scorn, pity, affection)...To groan, moan, grieve, bewail
|
New Zealand Maori
|
PN.QAU-HULU
|
A(a)uru
|
Pluck up (of weeds), destroy (as floodwaters destroying vegetation on banks), as scrofula destroying flesh
|
Tongan
|
NP.QAU-KAI
|
ʔAukai
|
Go without food, fast
|
Emae
|
SO.QAU-KAU
|
Kau-loa
|
Bloody discharge from sore (Clk)
Problematic
|
Tongan
|
SO.QAU-KAU
|
Au
|
Current, stream; ooze out (of pus)
Problematic
|
Tahitian
|
NP.QAU-TALA
|
Autara
|
To sharpen the edge of a bamboo splinter for cutting with
|
Penrhyn
|
MP.AWA
|
Ava
|
A passage through the reef opening into the lagoon
|
Nukuoro
|
MP.QAWA
|
Ava
|
Fish sp. (=large tonu, = large hagaodaloo)
|
Hawaiian
|
CE.AWATEA.*
|
Awakea
|
Noon
|
Rarotongan
|
CE.AWATEA.*
|
Avatea
|
Forenoon nine to twelve
|
Tuamotu
|
CE.AWATEA.*
|
Avatea
|
Late morning to early afternoon
|