Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Marquesas
|
MQ.KETAHA.*
|
ʔAu ketaha
|
Plante parasite à longues et larges feuilles (Asplenium nidus)
|
Anuta
|
EO.KETE.A
|
Kete
|
Basket. A type of deep, narrow coconut leaf basket...can be tied around the waist (Fbg).
|
Easter Island
|
EO.KETE.A
|
Kete
|
Basket. Woven bag or pouch (Wbr).
|
East Futuna
|
EO.KETE.A
|
Kete
|
Bag, basket
|
Fijian
|
EO.KETE.A
|
Kete/kete
|
Basket
|
Emae
|
EO.KETE.A
|
Kete
|
Basket
|
New Zealand Maori
|
EO.KETE.A
|
Kete
|
Plaited flax basket with carrying handles
|
Moriori
|
EO.KETE.A
|
Kete
|
Basket
|
Mota
|
EO.KETE.A
|
Gete
|
Woven basket
|
Marquesas
|
EO.KETE.A
|
ʔEte (MQS), kete (MQN)
|
Sac, poche, gousset; panier, corbeille
|
Mangareva
|
EO.KETE.A
|
Kete
|
Bag. Sac, poche.
|
Nuguria
|
EO.KETE.A
|
Kete
|
Esskorb, Fischreuse
|
Penrhyn
|
EO.KETE.A
|
Kete
|
Basket
|
Vaeakau-Taumako
|
EO.KETE.A
|
Kete
|
Type of basket . Big basket to carry food in from the bush
|
Pukapuka
|
EO.KETE.A
|
Kete
|
A basket
|
Rarotongan
|
EO.KETE.A
|
Kete
|
Bag, basket
|
Rennellese
|
EO.KETE.A
|
Kete
|
Basket, plaited bag, haversack
|
Ra'ivavae
|
EO.KETE.A
|
ʔEte
|
Basket
|
Samoan
|
EO.KETE.A
|
ʔEte
|
Bag, basket
|
Sikaiana
|
EO.KETE.A
|
Kete
|
Bag
|
Tahitian
|
EO.KETE.A
|
ʔEte
|
Paniers en pandanus ou paniers chinois en bambous
|
Tikopia
|
EO.KETE.A
|
Kete
|
Kind of basket
|
Tokelau
|
EO.KETE.A
|
Kete
|
Type of basket
|
Tuamotu
|
EO.KETE.A
|
Kete
|
Bag, basket
|
West Futuna
|
EO.KETE.A
|
Kete
|
Square, woven mat for sitting on
|
West Uvea
|
EO.KETE.A
|
Kete
|
Panier, corbeille (en feuilles de pandanus); cercueil; boite en fer blanc; sac de femme
|
Easter Island
|
OC.KETE.B
|
Kete/kete
|
Belly
|
East Uvea
|
OC.KETE.B
|
Kete
|
Belly
|
Fijian
|
OC.KETE.B
|
Kete-
|
Belly
|
Sikaiana
|
OC.KETE.B
|
Kete
|
Stomach
|
Tongan
|
OC.KETE.B
|
Kete
|
Stomach
|
New Zealand Maori
|
PN.KETE-KETE
|
Ketekete
|
Chirp, chatter (of birds); express surprise by clicking teeth
|
Moriori
|
PN.KETE-KETE
|
Ketekete
|
Call out in pain
|
Rarotongan
|
PN.KETE-KETE
|
Kete
|
Click with the tongue (as in geeing a horse)
|
Rarotongan
|
PN.KETE-KETE
|
Ketekete
|
Chatter (of teeth)
|
Tongan
|
PN.KETE-KETE
|
Ketekete
|
Chirp, twitter (of birds). Cri d'un certain oiseau (Rch).
|
Tuamotu
|
PN.KETE-KETE
|
Ketekete
|
Click tongue against teeth
|
Hawaiian
|
CE.KETO.
|
ʔIku/ʔiku
|
Stench; foul-smelling
Phonologically Irregular
|
New Zealand Maori
|
CE.KETO.
|
Keto
|
Infested with maggots
|
Fijian
|
FJ.KETU.1
|
Keti
|
Excavate earth with all five fingers
|
Marquesas
|
FJ.KETU.1
|
Ketu
|
Prise up, root, as a pig (I). Levier, enlever, arracher, soulever, extraire avec un levier; repousser à la main, jeter au loin (Lch).
|
Tahitian
|
FJ.KETU.1
|
ʔEtu
|
Fouir la terre (se dit des cochons)
|
East Uvea
|
PN.KETU.2
|
Ketu
|
Lame. Boiteux.
|
East Uvea
|
PN.KETU.2
|
Ketu/ketu
|
Limp. Boiter.
|
Marquesas
|
OC.LELE.A
|
Keʔe/tu. ʔEʔe/tu (Dln).
|
Sauter de haut en bas; se hâter, précipiter le pas
|
Tikopia
|
PN.KETU.2
|
Ketu
|
Hop; hop. step and jump
|
Hawaiian
|
PN.KEU.1
|
ʔEu
|
Stir up, incite, animate, encourage
|
Mangareva
|
PN.KEU.1
|
Keu
|
Push away, rebuff (I); combat. Dispute, querelle, guerre (Rch).
|
Marquesas
|
PN.KEWA.1
|
Vae ʔeva
|
Boîteux
|
Tongan
|
PN.KEWA.1
|
Fakakeve/keva/
|
To straighten oneself up
|