Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Rennellese
|
MP.FAGA.1A
|
Hahanga
|
Stretch (as cloth), open (as a shell), loosen
|
Takuu
|
MP.FAGA.1A
|
Fana
|
Remove, let loose a string in a string game
|
Nggela
|
MP.FAGA.3
|
Vanga
|
Vegetable food, eat
|
Kapingamarangi
|
PN.FAGA.4
|
Madaa/hanga
|
Entrance funnel of the fish trap (made of peeled coconut root)
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.FAGA.4
|
Hanga/nga
|
Trap, rope, loop (for trapping something)
|
Pukapuka
|
PN.FAGA.4
|
Wanga/wanga
|
Parts of hoop of flyingfish net
|
Tongan
|
XW.FAGA-FAQO
|
Fangafaʔa/i
|
To stuff with food, cram
Problematic
|
East Futuna
|
XW.FAGA-FAQO
|
Fagafaʔo
|
Look after, tend, tame ; apprivoiser un cochon; cochon apprivoisé
|
Rennellese
|
NP.FAAGAI.A
|
Haangai
|
To feed, give food
|
East Futuna
|
OC.FAAGOTA
|
Faagota
|
Get seafood from reef
|
Ifira-Mele
|
OC.FAAGOTA
|
Faagota
|
Gather seafood on the reef
|
Nggela
|
OC.FAAGOTA
|
Vangonda
|
Collect food on reef; anything on reef
|
Luangiua
|
OC.FAAGOTA
|
Haaŋoka
|
Women diving for shell food
|
Tokelau
|
OC.FAAGOTA
|
Faagota
|
School of fish; fish, catch fish
|
East Uvea
|
PN.FAGU-FAGU
|
Fagufagu
|
Bamboo nose-flute
|
Sikaiana
|
OC.FAI.2A
|
Hai
|
Repair a roof
|
Emae
|
PN.GAFUA
|
(A)gafua
|
Free (of taboo)
|
Tongan
|
PN.FAQA-I
|
Faʔai
|
To stretch open, open too widely, as a door
|
Rarotongan
|
NP.FAQI
|
ʔAʔai
|
Remove taboo
|
New Zealand Maori
|
PN.FAI-GAOFIE
|
Waingoohia
|
Easy; pleased
|
Samoan
|
PN.FAI-GAOFIE
|
Faigoofie
|
Easy, simple
|
Tokelau
|
PN.FAI-GAOFIE
|
Faigoofie
|
Easy, simple
|
Rennellese
|
PN.FAI-GATAQA
|
Haingataʔa
|
To be hard, difficult, obstinate, hard to approach, uncooperative
|
East Futuna
|
PN.FAI-KAI
|
Faikai
|
Balls of arrowroot starch dipped in grated, toasted coconut. Mets futunien à base de tubercules râpés ou de fruits, cuits à l'étouffée, arrosés de lait de coco et présentés dans une feuille de taro géant ou de bananier
|
Hawaiian
|
PN.FAI-KAI
|
Haiʔai
|
Food offering; to offer vegetable food
Problematic
|
Marquesas
|
PN.FAI-KAI
|
Fáiki
|
Breadfruit or the tarro root cut in pieces... and baked in a plantain leaf with the expressed juice of the cocoa nut kernel
|
Niue
|
PN.FAI-KAI
|
Faikai
|
Dish of cooked fish and coconut cream
|
Pukapuka
|
PN.FAI-KAI
|
Wai kai
|
Prepare food
|
Takuu
|
PN.FAI-KAI
|
Faikai
|
Prepare food
Problematic
|
Niue
|
TO.FAI-TOQO
|
Faitoo
|
Rub, massage a sick person, to give medical attention to
|
New Zealand Maori
|
PN.FAQI-TOTOKA
|
Whatitoka
|
Doorway
|
Nukuoro
|
PN.FAQI-TOTOKA
|
Haitoga
|
Opening for a door or window
|
Samoan
|
PN.FAQI-TOTOKA
|
Faaitotoʔa
|
Door, gate, entrance
|
Tokelau
|
PN.FAQI-TOTOKA
|
Faaitotoka
|
Door, gate
Problematic
|
West Futuna
|
PN.FAQI-TOTOKA
|
Feitoka (ANI)
|
Door
|
West Futuna
|
PN.FAQI-TOTOKA
|
Ve(i)(h)toka (WFU)
|
Door
|
Takuu
|
PN.FAIWA
|
Faiva
|
Footrace
|
Niue
|
PN.FAKA-QETEQETE
|
Fakaeteete
|
Walk with dignity, walk evenly or smoothly. To come uninvited, to bludge, to gatecrash (refers to someone not welcome due to a bad reputation) (Sph).
Uncertain Semantic Connection
|
Rennellese
|
PN.FAKA-QETEQETE
|
Haka/ʔeteʔete/
|
Be quiet, silent (as one under taboo); go or come quietly
|
East Futuna
|
PN.FAKA-FANA.
|
Faka/fana/
|
Warm up cold food
|
Kapingamarangi
|
PN.FAKA-FANA.
|
Hagahana
|
Reheat cooked food
|
Emae
|
PN.FAKA-FANA.
|
Fana/fanasia
|
Re-heat (cooked food)
|
Niue
|
PN.FAKA-FANA.
|
Faka/fana/
|
To warm up food; to repeat what one has said
|
Nukuoro
|
PN.FAKA-FANA.
|
Hagahana
|
Reheat cooked food
|
Rennellese
|
PN.FAKA-FANA.
|
Hakahana
|
Heat over, re-cook
|
Samoan
|
PN.FAKA-FANA.
|
Faʔa/fana/
|
Reheat/warm up food
|
Tokelau
|
PN.FAKA-FANA.
|
Fakafana
|
Warm up previous day's cooked food
|
Tongan
|
PN.FAKA-FANA.
|
Faka/fana/
|
Heat up pre-cooked food
|
Samoan
|
PN.FAKA-QAFU.1
|
Faʔaafu
|
Lay firewood ready for lighting
|
Tongan
|
PN.FAKA-QAFU.1
|
Fakaʔafu
|
Put wood and stones into a native oven and light up
|