Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
West Futuna
|
FJ.LIKA
|
Riko-fia
|
To appear (of person, ghost etc.)
Problematic
|
Ra'ivavae
|
PN.SAU.7
|
Hau
|
Vital essence; the emanation of the self, psyche; warlike courage, valiance, intrepidity
|
Ra'ivavae
|
PN.FAKA-MAA
|
Haʔamaa
|
To feel a sense of shame or humiliation; (int.) shame on you!
|
Ra'ivavae
|
OC.KAFIKA
|
Haʔiʔa
|
A variety of tree, the mountain- or rose-apple (Eugenia malaccensis)...
Phonologically Irregular
|
West Futuna
|
PN.TE-QA-U
|
Tiau
|
Second person singular possessive pronoun A-class, singular object
|
West Futuna
|
PN.TE-QA-NA
|
Tiana
|
Third person singular possessive A-class, singular object
|
Hawaiian
|
CE.KAA-TASI
|
ʔAkahi
|
One (especially in counting in a series). For the first time. To have just
|
Ra'ivavae
|
PN.FEKE-FEKE
|
Heʔeheʔe
|
Elephantiasis; the extreme stage of filariasis
|
New Zealand Maori
|
PN.TUQA-.2B
|
Tua-
|
Prefix used with numbers 1 to 9, aha and hia to form ordinals
|
Samoan
|
PN.TUQA-.2B
|
Tua-
|
The next in order of age, especially of children
Uncertain Semantic Connection
|
Ra'ivavae
|
PN.FIA-KAI
|
Hiaʔai
|
To hanker for food and drink
|
Ra'ivavae
|
PN.FOFOGA
|
Hohoʔa
|
The appearance, form, features; a diagram, drawing; (mod) picture, likeness, photograph
Borrowed
|
Mangaia
|
PN.PEE-HENI
|
Peenei
|
Possibility (adv.) Possibility, likely, maybe, could-be, etc, also peneiake
Problematic
|
Ra'ivavae
|
AN.FOLA
|
Hora/ʔiia
|
Spread far out...far-extending
|
Ra'ivavae
|
CE.SORA
|
Hora
|
A variety of shrub (Tephrosia piscatoria)...
|
West Uvea
|
PN.NA.4
|
I/ia
|
Pron. pers. sg. 3 used before the preverbal morphemes ga, ge, na-, go-
|
West Uvea
|
PN.NA.4
|
Na
|
As subject pronoun postposed to the verb, with reference to a proposition that follows immediately or which is inferred from linguistic context
Problematic
|
Hawaiian
|
EP.KA-.1
|
ʔA-
|
Prefix to numbers from one through nine, especially for counting in a series
|
Rarotongan
|
EP.KA-.1
|
Kaa
|
Used before numerals (and the numeral interrogative 'ia) when reckoning up
|
Ra'ivavae
|
NP.FUE.1B
|
Hue
|
The gourd (Lagenaria vulgaris)...a container made of a gourd
|
Vaeakau-Taumako
|
SO.QAA-TAEAO
|
Atiao
|
Tomorrow morning, tomorrow
|
Ra'ivavae
|
EP.FUNAOGA.*
|
Hunoŋa
|
An in-law, one related by marriage [son- or daughter-in-law]
|
Ra'ivavae
|
AN.FUTU
|
Hutu
|
The fruit of the Barringtonia tree;...the spongy, fibrous pericarp of the fruit of the Barringtonia, used as caulking material
|
Ra'ivavae
|
MP.IA.2
|
Ia
|
That one (referring to something understood or previously mentioned); then, there; so then, therefore...
|
Ra'ivavae
|
OC.IFI.2
|
Ihi
|
(Obs) The Tahitian chestnut tree and its fruit (Inocarpus edulis)
|
Ra'ivavae
|
EP.IKA.B
|
Iʔa
|
A defeated antagonist; (?) a sacrificial victim; (?) a prized possession
|
West Futuna
|
PN.MOHE-QAHO
|
Mweao
|
Parrotfish sp. (Scarus troscheli). (Callyodon [Scarus] fasciatus) (Rve).
|
Samoan
|
NP.PUI-AKI
|
Puiaʔi
|
A place sheltered from the wind
|
Tokelau
|
NP.PUI-AKI
|
Puiaki
|
(of a breeze or wind) Be blocked, be deflected, be cut off
|
New Zealand Maori
|
NP.PUI-AKI
|
Puiaki
|
Rare, precious; treasure
Uncertain Semantic Connection
|
Tahitian
|
PN.PUI.B
|
Pui/pui/rima
|
The scales of the maratea fish put on the arm of an archer, to prevent excoriation by the bow string
|
Nuguria
|
PN.AKIAKI
|
Te/akiaki
|
White tern (Gygis alba)
|
Nuguria
|
NP.LAKIA
|
Te/rakia
|
Black noddy
|
Nuguria
|
NO.LEKIA.*
|
T/reia
|
Nicobar pigeon
Phonologically Irregular
|
Nuguria
|
OC.FUIA
|
Te/huia
|
Atoll starling
|
Nukumanu
|
NP.KIWI.1*
|
Te/kivi
|
Pacific golden plover, Mongolian plover, and all migratory waders
|
Nukumanu
|
PN.LUPE.1
|
Te/rupe
|
Pacific imperial-pigeon
|
Vaeakau-Taumako
|
SO.FAKA-TIU.*
|
Akasia
|
Wind from between Reef Is. and Santa Cruz
Problematic
|
Vaeakau-Taumako
|
MP.PULE.1
|
Hau/pule
|
Shellfish, Monetaria moneta [money cowry]
|
Vaeakau-Taumako
|
MP.PONO.1
|
Pno/hia to pagaiu
|
Close upper lip over nostrils while diving
|
Vaeakau-Taumako
|
SO.SANO
|
Ano/noia
|
Suspect
|
Vaeakau-Taumako
|
OC.HIFO.A
|
He/iho/kia
|
Get out, take out, [get down]; drop, leave
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.FAKA-QILO-GA
|
Huailonga
|
Memorial, monument
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.OLA.1
|
Hua/la/sia, hua/ola/hia, hua/ola/sakina
|
Save (vt)
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.FAKA-NOFO
|
Huanoho/ia
|
Settle, make stay, make sit down; fasten (arrowhead, axe head) to shaft, repair
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.FAKA-TUQU
|
Huathu/lia
|
Make stand
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.FAKA-QILO-GA
|
Huilonga-hia
|
Birthmark, mark; to mark
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.LAWA.1C
|
Lava/ia
|
Poison (vt)
Uncertain Semantic Connection
|
Tongan
|
EO.KE
|
Ger
|
The sign of the infinitive mood, to; also of the subjunctive or potential mood, that
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.MOHE-QAHO
|
Moiao
|
A big shark, maybe seven-gilled shark
|