| Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
|
Tongan
|
PN.FAU.B
|
Fau
|
Fibre from the bark of the giant hibiscus...used for squeezing or wringing...
|
|
Tongan
|
TO.KIA.2
|
Gia
|
The gorge or throat, the neck
|
|
Tongan
|
PN.KIE.B
|
Gië
|
A kind of wearing mat, used chiefly in canoes, as they are not liable to be spoiled by sea-water...
|
|
Tongan
|
PN.GIGILA
|
Gnignila
|
Bright, polished, brilliant
|
|
Nukuoro
|
PN.FAKA-SIKU
|
Hagasugi
|
Shorten, abbreviate; abbreviation, acronym, nickname
|
|
Tongan
|
MP.SAU.1
|
Ha/hów. How-chia.
|
The dew; a fog, a mist, a haze. Misty, foggy, cloudy.
|
|
Tongan
|
OC.SAE.1
|
Hai. Haichia.
|
To tear, to cut. To tear to pieces.
|
|
Tongan
|
CP.NOQA
|
Naw hele. Naw-gia.
|
To snare (with a string), to noose. To strangle.
|
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.SOLO-QI.*
|
Olo/ia
|
Wipe
|
|
Tongan
|
CP.TIA.1B
|
Jia
|
To entangle; a place to catch birds
|
|
Tongan
|
MP.TIRO
|
Jiaw/ta
|
A looking-glass
|
|
Tongan
|
PN.KAI-HAQA.A
|
Kyhá. Kyhachia.
|
To thieve, to steal. Stolen.
|
|
Tongan
|
AN.LAGI.2
|
Langi
|
The sky; also the name of the burial place of Tooitonga during the time of burial, the ceremony itself also
|
|
Tongan
|
PN.LEA
|
Lea
|
Speech, voice, language, pronunciation
|
|
Tongan
|
CP.LIALIA
|
Lia-lia
|
Disagreeable to the sight, abominable, brutal, filthy
|
|
Tongan
|
PN.LI-AKI
|
Liagi
|
To abandon, to throw away; the name of a game
|
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.LULU.3
|
Lulu/ia
|
Shake (vt)
|
|
West Futuna
|
PN.LULU.3
|
Ruru/ia
|
Shake, tremble. Secouer; tourner dans tous les sens pour arracher (Rve).
|
|
Tongan
|
PN.MALA-QIA
|
Maláia
|
Unlucky; a public calamity
|
|
Tongan
|
PN.MOKO.3
|
Moko/sia
|
To be cold (subjectively), feel cold, be affected by the cold
|
|
Tongan
|
EO.NOA.1
|
Noa
|
Trivial, trifling
|
|
Tongan
|
PN.UQU
|
Oó-oó. Oo/chia.
|
To bite, to peck, to sting. To bite; stung.
|
|
Tongan
|
EO.TAA.1A
|
Ta. Tá-tá. Té/ia.
|
To strike or beat. A mallet or hammer. To belabour, or beat.
|
|
Tongan
|
PN.TANO.2
|
Tano
|
Place of burial, cemetery (Obst.)
|
|
Tongan
|
FJ.TOHO.B
|
Toho-toho. Taw/gia.
|
A rape; to ravish. To commit a rape.
|
|
Tongan
|
FJ.TONU.1A
|
(To)tonoo. Tonoo/ia.
|
Candid, open, sincere, precise, punctual; manifest, clear, straight, in a row, upright. Guiltless, in the right.
|
|
Tongan
|
PN.TUQU.3A
|
Too. Too/too. Too/chia.
|
To cut, to separate. To cut, to cut off, to prune; a chisel. To crop, to cut off.
|
|
Tongan
|
PN.TAU-QI
|
Tow, toia
|
To meet one's expectations of profit in the act of bartering, or trading
|
|
Tongan
|
AN.TAQANE
|
Táäne
|
Marriage, or rejoicings on a chief's marriage
|
|
Samoan
|
XW.KAU-MEQA
|
ʔAumea
|
An associate; to participate with another as a friend
|
|
East Futuna
|
XW.LOA.3
|
Loa
|
Plante: Bixa orellana (ses fruits ont un pigment rouge utilisé pour teindre le "siapo")
|
|
East Uvea
|
XW.MAMANA
|
Mamana/ʔia
|
Etre porté aux plaisirs des sens
|
|
East Futuna
|
XW.MAMANA
|
Mamana/ʔia
|
Avoir beaucoup d'amoureux ou d'amoureuses
|
|
Tongan
|
XW.MAASIMA
|
Masima
|
Salt (muriate of soda)
|
|
Tongan
|
PN.TAA.1D
|
Taa
|
To play (a piano or other stringed instrument); to perform, render [ex. nose-flute]
|
|
Rennellese
|
PN.TUA.4
|
Tua
|
A kind of ancient cultivated yam (Dioscorea alata or perhaps D. nummularia)
|
|
East Futuna
|
PN.TUTUE
|
Tutue
|
Avoir la peau qui se détache de la chair (poisson frit lorsqu'il nest pas bien gras)' être dur (viande par manque de graisse)
|
|
West Uvea
|
PN.TUTUE
|
Tutue
|
Crabe dans lequel il y a peu de viande
|
|
East Futuna
|
FJ.WESA
|
Vesa
|
Bracelet, collier en liane (pour les danseurs ou les guerriers)
|
|
West Futuna
|
PN.TAGO.B
|
Tonga/fia, tongo/fia
|
Gouter, essayer une nouvelle nourriture
|
|
West Futuna
|
PN.TAGO.B
|
Tong/tonga/fia
|
Tâter dans le noir
|
|
Niue
|
OC.SAQO
|
(H)ao/fia
|
To be hampered, to be in danger; to be affected. To affect everyone, apply to all (McE).
|
|
Niue
|
NP.MUU-FEKE
|
Muufeke
|
Squid (Sepia spp.)
Problematic
|
|
Niue
|
PN.MAA-KONA.1
|
Makona
|
To be satisfied, satiated, full (refers to eating and drinking, and figuratively to the mind)
|
|
Niue
|
PN.QARA-FIA
|
Alafia
|
Sleepless
Phonologically Irregular
|
|
Niue
|
PN.WAATIA
|
Vaatia
|
Coconut cream residue...
|
|
Rarotongan
|
CE.MA-HEA
|
Maʔea
|
Pause for a while (of rain) [Nga Pu Toru dialect]
|
|
Tongan
|
PN.LOLE.1
|
Loole/nga
|
Ways or customs or behaviour peculiar to certain places or groups of people
|
|
Tahitian
|
PN.LOLE.1
|
Rore
|
To depreciate or undervalue a thing
|
|
Tokelau
|
XW.MA-TUKU
|
Matuku
|
(of ropes, bindings, etc.) Be slack, become less tight; (of crowd) be dispersed, break up; (of anxiety, pain etc.) be relieved, alleviated; (of people) crowd together, throng together
|