Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Tongan
|
PN.MALA-QIA
|
Maláia
|
Unlucky; a public calamity
|
Tongan
|
PN.MOKO.3
|
Moko/sia
|
To be cold (subjectively), feel cold, be affected by the cold
|
Tongan
|
EO.NOA.1
|
Noa
|
Trivial, trifling
|
Tongan
|
PN.UQU
|
Oó-oó. Oo/chia.
|
To bite, to peck, to sting. To bite; stung.
|
Tongan
|
EO.TAA.1A
|
Ta. Tá-tá. Té/ia.
|
To strike or beat. A mallet or hammer. To belabour, or beat.
|
Tongan
|
PN.TANO.2
|
Tano
|
Place of burial, cemetery (Obst.)
|
Tongan
|
FJ.TOHO.B
|
Toho-toho. Taw/gia.
|
A rape; to ravish. To commit a rape.
|
Tongan
|
FJ.TONU.1A
|
(To)tonoo. Tonoo/ia.
|
Candid, open, sincere, precise, punctual; manifest, clear, straight, in a row, upright. Guiltless, in the right.
|
Tongan
|
PN.TUQU.3A
|
Too. Too/too. Too/chia.
|
To cut, to separate. To cut, to cut off, to prune; a chisel. To crop, to cut off.
|
Tongan
|
PN.TAU-QI
|
Tow, toia
|
To meet one's expectations of profit in the act of bartering, or trading
|
Tongan
|
AN.TAQANE
|
Táäne
|
Marriage, or rejoicings on a chief's marriage
|
Samoan
|
XW.KAU-MEQA
|
ʔAumea
|
An associate; to participate with another as a friend
|
East Futuna
|
XW.LOA.3
|
Loa
|
Plante: Bixa orellana (ses fruits ont un pigment rouge utilisé pour teindre le "siapo")
|
East Uvea
|
XW.MAMANA
|
Mamana/ʔia
|
Etre porté aux plaisirs des sens
|
East Futuna
|
XW.MAMANA
|
Mamana/ʔia
|
Avoir beaucoup d'amoureux ou d'amoureuses
|
Tongan
|
XW.MAASIMA
|
Masima
|
Salt (muriate of soda)
|
Tongan
|
PN.TAA.1D
|
Taa
|
To play (a piano or other stringed instrument); to perform, render [ex. nose-flute]
|
Rennellese
|
PN.TUA.4
|
Tua
|
A kind of ancient cultivated yam (Dioscorea alata or perhaps D. nummularia)
|
East Futuna
|
PN.TUTUE
|
Tutue
|
Avoir la peau qui se détache de la chair (poisson frit lorsqu'il nest pas bien gras)' être dur (viande par manque de graisse)
|
West Uvea
|
PN.TUTUE
|
Tutue
|
Crabe dans lequel il y a peu de viande
|
East Futuna
|
FJ.WESA
|
Vesa
|
Bracelet, collier en liane (pour les danseurs ou les guerriers)
|
West Futuna
|
PN.TAGO.B
|
Tonga/fia, tongo/fia
|
Gouter, essayer une nouvelle nourriture
|
West Futuna
|
PN.TAGO.B
|
Tong/tonga/fia
|
Tâter dans le noir
|
Niue
|
OC.SAQO
|
(H)ao/fia
|
To be hampered, to be in danger; to be affected. To affect everyone, apply to all (McE).
|
Niue
|
NP.MUU-FEKE
|
Muufeke
|
Squid (Sepia spp.)
Problematic
|
Niue
|
PN.MAA-KONA.1
|
Makona
|
To be satisfied, satiated, full (refers to eating and drinking, and figuratively to the mind)
|
Niue
|
PN.QARA-FIA
|
Alafia
|
Sleepless
Phonologically Irregular
|
Niue
|
PN.WAATIA
|
Vaatia
|
Coconut cream residue...
|
Rarotongan
|
CE.MA-HEA
|
Maʔea
|
Pause for a while (of rain) [Nga Pu Toru dialect]
|
Tongan
|
PN.LOLE.1
|
Loole/nga
|
Ways or customs or behaviour peculiar to certain places or groups of people
|
Tahitian
|
PN.LOLE.1
|
Rore
|
To depreciate or undervalue a thing
|
Tokelau
|
XW.MA-TUKU
|
Matuku
|
(of ropes, bindings, etc.) Be slack, become less tight; (of crowd) be dispersed, break up; (of anxiety, pain etc.) be relieved, alleviated; (of people) crowd together, throng together
|
Nukuoro
|
PN.MAQU-KOLOA
|
Mau goloa
|
Rich in material possessions
|
Tongan
|
PN.TOKIA
|
Tokia
|
To come under conviction of sin, to be moved to repentance (subj. loto)
|
Niue
|
PN.TOKIA
|
Tokia
|
To be caught unexpectedly, to be struck (as in a shower or strong wind at sea)
|
East Uvea
|
PN.TOKIA
|
Tokia
|
Etre atteint par quelque chose qui tombe; être aveuglé par l'huile que l'on s'est passé sur la tête (obs.)
Problematic
|
Samoan
|
PN.TOKIA
|
Toʔiia
|
To be struck, as by a falling tree, lightning (the natives think by thunder), or any calamity
|
Samoan
|
PN.TOKIA
|
Toʔia
|
Be struck; (po.) be soiled (with urine or faeces)
|
Tokelau
|
PN.TOKIA
|
Tokia
|
Be struck by a falling object; have a cramp in the stomach; (of wahoo when one is fishing with a noose) be frightened away....
|
Tokelau
|
PN.TOKIA
|
Tookia
|
(of certain fish spp.) Be frightened and stop biting because of some failure in fishing technique
|
Nukuoro
|
PN.TOKIA
|
Dogia
|
Be wet from the rain
|
New Zealand Maori
|
PN.TOKIA
|
Tookia, toongia, tooia
|
Moistened, wet (passive of too)
|
Takuu
|
PN.TOKIA
|
Tokia
|
Pierce [ex. fish with spear]
|
Rennellese
|
PN.TOKIA
|
Tokia
|
To be hit, as by thunder
|
Sikaiana
|
PN.TOKIA
|
Tokia
|
To be wet from being rained upon
|
East Futuna
|
PN.TOKIA
|
Tokia
|
Suffoqué, oppressé, gêné, incommodé
|
East Futuna
|
XW.TUQA.4
|
Tuʔa(tuʔa)
|
Faire confiance
|
East Futuna
|
XW.TUQA.4
|
Fakatuʔatuʔa
|
Compter sur quelqu'un (vi), faire confiance
|
Samoan
|
PN.ULA.2
|
Ula-fia
|
To blow with the mouth; to smoke tobacco; to blow, as a trumpet
|
East Futuna
|
SO.VAKA-QATUA
|
Vaka atua
|
"Bateau-fantome" (lieu de résidence mythique du diable Moso)
|