Protoform: NOA.1 [EO] Be common, worthless
| Description: | Be common, worthless |
|---|---|
| Reconstruction: | Reconstructs to EO: Eastern Oceanic |
| Notes: | *0 >> PN *taau-noa "inactive, useless, in vain" |
Pollex entries:
| Language | Reflex | Description | Source |
|---|---|---|---|
| East Futuna | Noa | Ne rien y avoir; inutilement; sans raison; pour rien | (Mfr) |
| East Uvea | Noa | Useless, worthless | (Rch) |
| Hawaiian | Noa | Freed of taboo, released from restrictions, profane; freedom | (Pki) |
| Kwaraʔae | Noa | Worthless | (Shn) |
| Mangareva | Noa | Of no value | (Rch) |
| Manihiki-Rakahanga | Noa | Common | (Bck) |
| Marquesas | Noa | Without limits | (Mtu) |
| New Zealand Maori | Noa | Be ordinary, of no consequence, free from tapu, without limits | (Bgs) |
| Niue | Noa | To be, have, get or obtain nothing. Uselessly, without cause, in vain (Tgr). Problematic | (Sph) |
| Niue | Noa | Free, unrestrained, boundless | (McE) |
| Penrhyn | Noa | Free from tapu | (Sta) |
| Raʔivavae | Noa | Common, profane | (Zpn) |
| Rarotongan | Noa | Ordinary, not sacred, unsanctified, free from tapu | (Bse) |
| Rennellese | Noa | Be without taboo or sanctity | (Ebt) |
| Samoan | Noa | Of no account, without cause | (Prt) |
| Sikaiana | Noa | Unrestrictive; very weak | (Sps) |
| Tahitian | Noa | Common, in opposition to raa, sacred. Commun, simple, profane (Jsn). | (Dvs) |
| Tokelau | Faka/noanoa/ | Be sad, disappointed; sadness, bereavement, mourning Problematic | (Sma) |
| Tongan | Noa | Common, worthless | (Cwd) |
| Tongan | Noa | Trivial, trifling | (Mar) |
| Tuamotu | Noa | Common, free from tapu | (Stn) |
21 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.
