Search Pollex Online

in

4903 Results matching "ia" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Niue PN.MANIA.1 Maniania To have the teeth set on edge
Tongan TO.KIA.2 Lalo/kia Front of neck, throat (exterior)
Niue AN.LIKO.2 Liko/liko Open, empty (occurs only in association with lagi or puulagi, space) Uncertain Semantic Connection
Hawaiian PN.HAKE.C Keeia pule aʔe Next week
New Zealand Maori PN.HAKE.C Ake Indicating immediate continuation in time (postverbal)
New Zealand Maori PN.HAKE.C Mea (kau) ake Immediately, soon, in a very little while
Luangiua PN.KALAWA.2 ʔIli alava Polynesians Uncertain Semantic Connection
Nukuoro PN.LILO Haka-riro/ia To hide
Nukuoro AN.FIHA.A Fia, hia How much?
Rapa PN.MAGA-MAGA.A Mangamanga Ferns (Asplenium adianoides, Pteris comans)
Nukuoro PN.SUI Suia, suai To exchange
Niue NP.KAWA-PUI Kamapui Citronella grass (Cymbopogon nardus); also an introduced ornamental plant (Alpinia speciosa); [also refers to ginger spp. with added modifiers] Problematic
Niue EC.MITI.3B Kolo/miti (Motu dialect), kolo/mete (Tafiti dialect) Whirlpool
Niue PN.LI-AKI Lia/liaki To whirl round
East Futuna FJ.KALIA Kalia Double pirogue; catamaran
West Uvea PN.PANI.4 Pani/pani Cadeaux dus aux oncles maternels (mort et mariage) Uncertain Semantic Connection
Tongan PN.MASA-IA Mahaia To be left stranded by the outgoing tide (e.g. fish or dolphin); to be no longer floating, to run aground (of a boat or canoe approaching the shore)
Niue AN.QAHO Aho/ngia Overtaken by daylight
Niue NP.KAWA.1B Ka/kava (pass. kava/hia (Lws)). Acrid, bitter Problematic
Niue PN.MASA-IA Mahaia Aground (of fish)
Takuu PN.MASA-IA Masaria Adversely sffected by the tide being shallow Phonologically Irregular
Nukuoro PN.MASA-IA Masaia Trapped by low water (e.g. canoes, or fish on the reef at low tide)
Niue PN.KOWI.B Fe/kovi/aki Mutual variance
Niue XW.VILI.2 Vili To vote, to cast lots; to elect to make a special visit
Niue NP.TEE-IA.* Haia That (referring to something already mentioned); that is, that is it, there it is, that is so, etc. Problematic
Hawaiian EP.PEE-IA Peeia Thus, like this, this way (less definite than penei)
Penrhyn EP.PEE-IA Peeia To do like this, do as I do, do as I am doing
Rarotongan EP.PEE-IA Peeia LIke this
Niue PN.OLA.1 Ola/tia To be plentiful (ex. fish catch). To be successful (as in fishing etc.) (McE).
Easter Island EO.WAA.1 Ba/bá Eco, resonancia; resonar
Marquesas MP.IA.2 A/ia Particule demonstrative qui désigne une chose loin de celui qui parle: voilà, là-bas
Marquesas MP.IA.2 E/ia Démonstratif: la personne ou la chose proche de celui qui parle: voici, ici
Marquesas CE.FEEFEE Fefe (MQS), hehe (MQN) Furoncle, clou, abcès, éléphantiasis
Marquesas EP.FAKA-TIKA Haʔatiʔa, haʔatika (Ua Pou) Croire, ajouter foi, faire confiance. Accepter (Atl).
Marquesas PN.KAFU.B Kahu/putuna Diaphragme, péritoine
Marquesas PN.KAI-HAQA.A Kaia Envieux, jaloux, querelleur Uncertain Semantic Connection
Marquesas CP.MOKO.2 Kai/moko Mendier, mendiant
Rarotongan EP.I.2B I Preposition marking the immediate goal (object) of a transitive verb
Marquesas PN.MAALILI Maʔiʔi (MQN), koua/ʔiʔi (MQS). Ma(a)ʔiʔi (MQN), ko(o)ua/(ʔ)iʔi (MQS) (Atl). Badamier, arbre de la famille des combrétacées. (Terminalia catappa) (Atl).
Penrhyn NP.KULA.1C Kura Gift; special guest
Marquesas OC.MITI.3A Miti/kia Absorber, s'évaporer, se déssécher
Marquesas PN.GAOFE Neohe (MQS), keoho (MQN). Neoho (MQS) (Dln). Ronces, épines, plante de la famille des césalpiniacées Uncertain Semantic Connection
Marquesas PN.GAAWARI Nevai (MQS), kevai (MQN) Libre dans ses mouvements, mobile, flexible, pliant
Mangareva PN.GAAWARI Gavari Etre flexible, pliable (branche)
Marquesas PN.KO-IA ʔO ia C'est ça, c'est cela
Marquesas NP.PETI Peti Mérou géant, poisson de la famille des serranidés. Loche géante; giant grouper (Atl). Uncertain Semantic Connection
Marquesas MQ.POFORE.1 Pohore Ecorché, blessé légèrement (excoriation); glissant, glisser Phonologically Irregular
Marquesas FJ.PUA.A Pua enana. Pua ʔenana (Ua Huka), pua (Hiva Oa), pua hoʔo vai (Fatu Hiva) (Atl). Arbre aux fleurs blanches, emblème des Marquises, de la famille des loganiacées.... (Fagraea berteriana) (Atl).
Mangareva FJ.PUA.A Pua Fleur d'un arbre, Fragrea berteriana (Loganiacées)
Marquesas PN.PUKA-TEA Pukatea (MQN), puʔatea (MQS) (Atl). Arbre dont le bois est tendre, de la famille des nyctaginacées. (Pisonia grandis) (Atl).