Search Pollex Online

in

5009 Results matching "ia" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Vaeakau-Taumako PN.FAALIKI Hualiki/a, -hia Put leaves into something Phonologically Irregular
Vaeakau-Taumako PN.FAKA-HUHU Hua/u/mia Breastfeed (vt)
Vaeakau-Taumako MP.IA.2 Ia This, that (postnuclear demonstrative pronoun)
Vaeakau-Taumako MP.KAFU.A Kavu/hia To cover Phonologically Irregular
Vaeakau-Taumako NP.NEWA.B Neve/iange Flirt with, approach with sexual proposals Problematic
Vaeakau-Taumako PN.QONO.2 No/no/hia Repair [ex. canoe]
Vaeakau-Taumako PN.QONO.3 No/no/ia Notice, observe
Vaeakau-Taumako CP.QOLA Olo/hia Feel pain from [TAU] Problematic
Vaeakau-Taumako PN.SOLA Ol/ola Be left (of liauid); have some liquid left Uncertain Semantic Connection
Vaeakau-Taumako MP.MAHUKU Ta/muku/hia Be bushy, untidy
Vaeakau-Taumako NP.TELE.3B Tele/kia Carry away (by a current)
Vaeakau-Taumako SO.QAA-TAEAO Ateiao Tomorrow
East Futuna PN.WAO.B Kaiki/vao Sauvage, méfiant
Tuamotu CK.TAE-WAO Taetaevao A savage, barbarian...forest-dwellers....refugees living in mountain valleys...
Vaeakau-Taumako SO.TUQU-TA Tuta/ia Regular; always Uncertain Semantic Connection
Vaeakau-Taumako NP.FAKA-KAA.2 Vakha/hia Burn (vt)
Vaeakau-Taumako PN.KONA.3 Va/kona/ia Trick (vt) Problematic
Vaeakau-Taumako PN.QONO.2 Vak/ono/hia Repair (vt) Phonologically Irregular
Niue PN.FITI.2 Ulu-fiti Crisp, curly hair, like that of the Fijians
Niue PN.MANIA.1 Maniania To have the teeth set on edge
Tongan TO.KIA.2 Lalo/kia Front of neck, throat (exterior)
Niue AN.LIKO.2 Liko/liko Open, empty (occurs only in association with lagi or puulagi, space) Uncertain Semantic Connection
Hawaiian PN.HAKE.C Keeia pule aʔe Next week
New Zealand Maori PN.HAKE.C Ake Indicating immediate continuation in time (postverbal)
New Zealand Maori PN.HAKE.C Mea (kau) ake Immediately, soon, in a very little while
Luangiua PN.KALAWA.2 ʔIli alava Polynesians Uncertain Semantic Connection
Nukuoro PN.LILO Haka-riro/ia To hide
Nukuoro AN.FIHA.A Fia, hia How much?
Rapa PN.MAGA-MAGA.A Mangamanga Ferns (Asplenium adianoides, Pteris comans)
Nukuoro PN.SUI Suia, suai To exchange
Niue NP.KAWA-PUI Kamapui Citronella grass (Cymbopogon nardus); also an introduced ornamental plant (Alpinia speciosa); [also refers to ginger spp. with added modifiers] Problematic
Niue EC.MITI.3B Kolo/miti (Motu dialect), kolo/mete (Tafiti dialect) Whirlpool
Niue PN.LI-AKI Lia/liaki To whirl round
East Futuna FJ.KALIA Kalia Double pirogue; catamaran
West Uvea PN.PANI.4 Pani/pani Cadeaux dus aux oncles maternels (mort et mariage) Uncertain Semantic Connection
Tongan PN.MASA-IA Mahaia To be left stranded by the outgoing tide (e.g. fish or dolphin); to be no longer floating, to run aground (of a boat or canoe approaching the shore)
Niue AN.QAHO Aho/ngia Overtaken by daylight
Niue NP.KAWA.1B Ka/kava (pass. kava/hia (Lws)). Acrid, bitter Problematic
Niue PN.MASA-IA Mahaia Aground (of fish)
Takuu PN.MASA-IA Masaria Adversely sffected by the tide being shallow Phonologically Irregular
Nukuoro PN.MASA-IA Masaia Trapped by low water (e.g. canoes, or fish on the reef at low tide)
Niue PN.KOWI.B Fe/kovi/aki Mutual variance
Niue XW.VILI.2 Vili To vote, to cast lots; to elect to make a special visit
Niue NP.TEE-IA.* Haia That (referring to something already mentioned); that is, that is it, there it is, that is so, etc. Problematic
Hawaiian EP.PEE-IA Peeia Thus, like this, this way (less definite than penei)
Penrhyn EP.PEE-IA Peeia To do like this, do as I do, do as I am doing
Rarotongan EP.PEE-IA Peeia LIke this
Niue PN.OLA.1 Ola/tia To be plentiful (ex. fish catch). To be successful (as in fishing etc.) (McE).
Easter Island EO.WAA.1 Ba/bá Eco, resonancia; resonar
Marquesas MP.IA.2 A/ia Particule demonstrative qui désigne une chose loin de celui qui parle: voilà, là-bas