Search Pollex Online

in

4903 Results matching "ia" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Mangareva EP.E-IA Eia Démonstratif: voici; exclamation: regarde!
Pukapuka EP.E-IA Eia Here they are
Easter Island PN.QAI.1 (A)b/(a)ái Conceder, dar, donar, entregar, obsequiar, prestar, regalar. To concede, deliver, to gift, give, grant, lend, present
Marquesas PN.HAALIQA Aʔia (MQN) Récif corallien, reef
Mangareva PN.HAALIQA Aria Endroit non couvert d'arbres Uncertain Semantic Connection
Marquesas CE.PAA-TIA Manu pa(a)tia, (pu(u)) pa(a)tia Guêpe, wasp
Marquesas PN.QAUEE Ue(ue) (Chein) hurler; (dog) howl. Grogner; grunt, growl [of dog] [Southeast Marquesan Dialect]. Miauler, meow. Meugler, moo.(Atl).
East Futuna NP.MAA.7 Ma Poisson: "Chirurgien noir" (avec un trait blanc à la base de la queue) (Ctenochaetus striatus)
Pukapuka NP.MAA.7 Maa The fish Hepatus fuliginosus [or Ctenochaetus striatus]
Marquesas CP.LEWA.2 Eva (NKH, Ua Pou) (Fagraea berteriana) Problematic
Marquesas RO.ULE Uʔe haʔa (NKH, Ua Pou) Racine aérienne de pandanus; aerial root of the pandanus
Marquesas CE.POO-FUE.* Poohue (Ua Pou), pohue (MQS) Morinda forsteri (lianes grimpantes, climbing plant)
Tahitian CE.AI-TAGA Aitaa A man of another district or country, who, by marriage, becomes an inheritor of land Uncertain Semantic Connection
West Futuna PN.FAKA-AGI Fakaŋiaŋi To go and cool oneself in the breeze
Tongan PN.FAKA-AGI Fakaangiangi, fakaangi/na To hang up or hoist where it can be blown about by the wind
Niue PN.FAKA-AGI Fakaagiagi To air out
East Uvea PN.FAKA-AGI Fakaaagiaagi Prendre l'air; exposer au vent, faire sécher à l'air; proposer, émettre un avis
East Futuna PN.FAKA-AGI Fakaagiagi Exposer au vent; répéter une danse pour le premier fois
Kapingamarangi PN.FAKA-AGI Hagaangiangi To cool off (by breeze)
Nukuoro PN.FAKA-AGI Hagaangiangi Expose to a breeze
Sikaiana PN.FAKA-AGI Hakaaniani To place something in the wind to dry
Tikopia PN.FAKA-AGI Fakaangiangi Making breezy, hence refreshing, relaxing, cooling; without special ritual -- light, free in ritual sphere
Anuta PN.FAKA-AGI Pakaangiangi To expose oneself to wind or breeze
Ifira-Mele PN.FAKA-AGI Fakaagiagi Enjoy the breeze
Tuamotu PN.FAKA-AGI Fakaaŋiaŋi Gentle, kindly (said of the eyes) Uncertain Semantic Connection
Pukapuka PN.FAKA-AGI Wakaangiangi To cool oneself in a breeze
Mangareva OC.QAOA Aoa Arbre: banian (Ficus prolixa)
Mangareva MP.FAU.A ʔAu Arbre: Hibiscus tiliaceus (Malvacées)
Mangareva AN.FIHA.A E/ʔia Combien y a-t-il?
Mangareva MP.IO.1 Ia Particule d'affirmation Problematic
Marquesas CE.ARI Aia/ʔe, aia/he Interjection pour exprimer le désir de voir un objet qu'une autre personne tient à la main: Montrez, faites voir, faites que je voie. Allons! commencez! (1904). Uncertain Semantic Connection
Hawaiian CE.ARI Alia To wait, stop, before; usually as a command: Stop! wait a minute!
Hawaiian PN.KAI-GA.B ʔAina Rejected, as refuse, especially of sugar cane
Takuu NP.KAI-GA.A Kaina Food, meal. Taro...heaped in front of the officiating elder's house during the*tukumai* ritual, and later divided into equal household lots
Mangareva NP.KIWI.1* Keue Oiseau de mer: Pluvialis domenicus Problematic
Marquesas MP.KILA.2 Kia anaʔe Ne pouvoir fermer l'oeil de toute la nuit Phonologically Irregular
Mangareva PN.AKIAKI Kiakia Le cri du *kotake* (Gygis alba) Phonologically Irregular
Marquesas PN.KITE-A ʔItea, kite ʔia (MQN), ʔite tia (MQS) Visible; connu, vu; extérieur; apparence
Niue PN.KITE-A Kitia See, be seen, look, perceive Phonologically Irregular
West Futuna PN.KITE-A Gitia/mana To know, understand clearly Phonologically Irregular
Mangareva CE.KOONINI.1 Konini kai Plante: groseiller du Cap (Physalis peruviana) (Solanacées)
Mangareva CE.KOONINI.1 Konini tekeo Plante: (Tephrosia purpurea)
Mangareva CE.KORO-MIGO Koromia Etre chiffonné, ridé Problematic
New Zealand Maori PN.WALE.2 Kuu(w)are Ignorant; low in the social scale; held in no estimation
West Futuna NP.FENUQU.B Fanu-ia (ANI) To string beads
West Uvea NP.FENUQU.B Fenu/ia, fenu ina Assembler, mettre bout à bout (p.ex.: fibres de la natte)
Mangareva OC.TAMA.1A Maa- Préfixe signifiant fils aîné (te maa-Petero, le fils aîné de Pierre) Problematic
Mangareva NP.MASALO.B Maʔaro/ʔaro Avoir un parti pris pour, être partial
Marquesas PN.MANIA.1 Niho mania/nia Dents agacées
Mangareva NP.MA-NIA.2 Mania Etre glissant (mais non par humidité)