Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Samoan
|
OC.A
|
I/aa/
|
Particle which takes the place of /i/ before proper bases and pronouns
|
Rarotongan
|
CK.AGI.3
|
ʔAnge
|
(Geniostoma sykesii) ("Apparently Cheeseman (1903) and Campbell (1932) mistakenly applied this name (misspelled as angi) to the similar looking but unrelated Coprosma laevigata."
Problematic
|
Fijian
|
OC.AKU
|
Yaku
|
Take soft food with fingers
|
Tikopia
|
OC.AKU
|
Aku/aku
|
Take up in handfuls
|
Niue
|
AN.FARU.1
|
Fo/foo
|
To take something without permission
|
Penrhyn
|
EO.QALU.A
|
A/aru
|
Go and take a person, get something, fetch
|
Easter Island
|
CP.AO.1
|
Ao
|
Take spoonful or handful of
|
Tongan
|
PN.APO
|
Apo/apo
|
Take aim, especially in the game lafo
|
Tuamotu
|
CE.APU.B
|
Apu
|
To completely enclose, seize in a cavity, as when a large fish seizes a smaller one in the mouth; to take the bait, as fish; to gobble, as a piece of food...
|
Fijian
|
FJ.QASA
|
Yasa
|
Go stealthily, as to take a thing by surprise
|
Tahitian
|
MP.QASU
|
Ahu
|
To scoop, lade, or shovel; to take up any thing with a vessel or a ladle
|
Takuu
|
PN.QAATEA
|
Aatea
|
Free from restrictions of shame or forbiddance or ignorance to undertake a specific task; (of a house or area) clean; neat, uncluttered; (of water) clean, clear, free of impurities; (of the sky) clear, free of clouds
|
Samoan
|
PN.ATI.2
|
A(a)ti/aʔi
|
To go softly towards in order to seize, as a bird or an enemy; to take by surprise (Prt)
|
Takuu
|
PN.QATI.4
|
Ati
|
Take fire from one location to another; (of a fire) start to burn
|
Easter Island
|
PN.QAU.2
|
ʔA/ʔau
|
Take out a double handful, pick up in both hands
|
Luangiua
|
PN.QAU.2
|
ʔAu/iho
|
Take away
|
Tongan
|
PN.QAW-ATU
|
ʔOatu, ʔatu
|
Take, send, give, lend (away)
|
Tongan
|
PN.QAWE
|
ʔAve
|
Take (away), remove, convey, send (away)
|
Mangareva
|
PN.EQA.A
|
Ea. Eea (Rch).
|
Take in air (of a diver). Respirer (se dit des plongeurs, qui remontent sur l'eau pour respirer). Jaillir, sourdre.
|
Samoan
|
PN.QEWA
|
Eva
|
To take a walk, especially by moonlight; to go about, to wander at will; to walk at liberty
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.FAQELE
|
Haele/angia [VAE], haele/akina [TAU]
|
Take care of children when they are small
|
Moriori
|
PN.FAA-FAA
|
Whawha
|
Lay hold of, take
|
Rennellese
|
OC.FAI.2A
|
Hai
|
Do; take care of, attend to
|
Samoan
|
PN.FAKA-QETEQETE
|
Faʔaeteete
|
Take care, be careful of
|
Rennellese
|
FU.FAKAALA
|
Hakaaga
|
Take food on trail (aga) as to ritual feast, food so taken
|
Rapa
|
CE.FAKA-PAGO
|
Aʔapaʔo
|
Attend to, give heed to, take care of
Problematic
|
Samoan
|
PN.FAKA-PELEPELE
|
Faʔapelepele
|
To take care of, to make much of
|
Tongan
|
PN.FAKA-QATA.A
|
Fakaʔata
|
Observe, look at or examine with a telescope, etc.; take aim
|
Samoan
|
SF.FAKA-TEMU
|
Faʔatemu
|
Take slight hold of
|
New Zealand Maori
|
CC.SALI.3
|
Hari
|
To carry, bring or take
|
New Zealand Maori
|
CC.SALI.3
|
Heri
|
To carry, bring or take
|
Easter Island
|
AN.FARU.1
|
Haru
|
Take away, take back
|
Marquesas
|
AN.FARU.1
|
Fa roo, boo
|
To take, seize
|
Rarotongan
|
AN.FARU.1
|
ʔAru
|
Take by force, pillage, rob
|
Niue
|
AN.FAQO.1A
|
Fao
|
Peg, nail, stake
|
New Zealand Maori
|
PN.FAQAO
|
Whaaoo
|
Take greedily, devour
|
Niue
|
PN.FAQAO
|
Fo/foo
|
Take something without permission. To rob, take by force, capture, abduct (McE). To take violently (Wms).
|
Rarotongan
|
PN.FAQAO
|
ʔAo
|
Snatch, take away by force, confiscate
|
Rennellese
|
PN.FAQAO
|
Fa’ao
|
Take, capture, snatch, rob
|
Samoan
|
PN.FAQAO
|
Fao
|
Seize, take violently, rob snatch, seize, grab
|
Tongan
|
PN.FAQAO
|
Faʔao
|
Seize and take by force, confiscate, wrest from
|
New Zealand Maori
|
MP.FATU.1A
|
Whatu
|
Finger-weave, a technique in which the weft takes a half or twist around each warp. Used in the manufacture of the fabric used to make cloaks
|
West Futuna
|
OC.FAQU.1
|
Fou/sia, fau/sia (ANI)
|
To bind, tie by wrapping rope around (e.g. tie up boat by wrapping rope around stake)
|
Samoan
|
PN.FE-TOKAKI
|
Fetoaʔi
|
To be undecided, to be of two minds; to take what belongs to another by mistake
|
Takuu
|
PN.FAKA-SELE
|
Tama hakasere
|
Institutionalized indulgence for a particular child, who was not permitted to undertake manual labour; spoilt child
|
Tokelau
|
FJ.FILI.3
|
Fiiligaa
|
Persistence in anything undertaken
|
Manihiki-Rakahanga
|
PN.FAA-FAA
|
Wha/wha
|
To assist, to take a hand or share in performing a work
|
New Zealand Maori
|
PN.FORE
|
Tii/hore
|
Strip off; peel, take the skin off
|
Tahitian
|
PN.FONO.3
|
Hono
|
Food taken by the ava drinkers after their drink
|
West Futuna
|
MP.FUQI
|
Fuia
|
Moisten something, dunk something, dip, rinse something in liquid and take it out (as in washing clothes)
|