Entries from Rensch 1991 in Pollex-Online
Rensch, K. H. (1991). Tikitionario Mangareva-'Arani/Dictionnaire Mangarévien-Français. Canberra, Archipelago Press.
| Language | Item | Description |
|---|---|---|
| Mangareva | Maure | La 17ième nuit de la lune (Buck) |
| Mangareva | Mouri | La 30ième nuit de la lune |
| Mangareva | Ka/roto | Endroit profond dans le lagon |
| Mangareva | Mouri | Peur, crainte Uncertain Semantic Connection |
| Mangareva | Moounu | Bait. Amorce, appât pour prendre le poisson et les oiseaux; amorcer |
| Mangareva | Maunu | Feuilles qui sèchent (se dit d'un arbre qui périt); dessécher. Dry leaves on a tree that is dead (Tgr). Uncertain Semantic Connection |
| Mangareva | Me | Et, avec |
| Mangareva | Mea | Thing. Chose; machin (substitut d'un nom propre, d'un nom commun) |
| Mangareva | Mei ʔea | D'où? |
| Mangareva | Mei | Breadfruit (Artocarpus altilis) |
| Mangareva | Mere/mere | A star (Buck 1938:333) |
| Mangareva | Mere/ga | Entraves en paroles mises à un achat. Difficulty in speaking to one another on the march (Tgr). |
| Mangareva | Mene | Se ployer (se dit des tranchants qui se ployent au contact d'un corps dur). Turned or blunted (of blade by hard object). |
| Mangareva | Migo/migo | Etre ridé, qui n'est pas uni, non poli; être mal joint, assemblé (des tissus, nattes). A fold, wrinkle; be wrinkled, plaited; stunted |
| Mangareva | Miri | Toucher souvent un mal; être longtemps à un petit travail |
| Mangareva | Miro | Arbre, bois de rose d'Océanie (Thespesia populnea) (Rhamnacées) |
| Mangareva | Miro | Twist (I) |
| Mangareva | Mimi | Urinate. Urine, uriner; filtrer |
| Mangareva | Mio | Etre éteint (feu, lumière); s'être calmé (mer houleuse) |
| Mangareva | Miʔa/miʔa | Etre à demi frisé (cheveux, laine). crépu (se dit aussi de l'eau d'un ruisseau qui en rejaillit) |
| Mangareva | Miti | Lécher; passer la langue ou l'index sur le plat pour enlever les restes; les impuretés d'un filtrage, d'une percolation |
| Mangareva | Mo | For. Pour. |
| Mangareva | Moa | Fowl. Poule ou coq. |
| Mangareva | Moamoa | Fleur femelle du cocotier Uncertain Semantic Connection |
| Mangareva | Momo(v)a/ri | Poisson: Ostracion meleagris (Ostraciontidae) |
| Mangareva | Moana | Ocean. Mer, océan. |
| Mangareva | Mogugu | Appareil respiratoire du poisson: branchies. The gills of fish (Tgr). |
| Mangareva | Moe | Sleep. Dormir; être couché; faire l'amour, coucher avec |
| Mangareva | Meika | Banana. Banane (Musa paradisiaca) (Musacées) |
| Mangareva | Mokora | Canard. A duck (Tgr). Problematic |
| Mangareva | ʔAka/more/ | Decapitate, behead Problematic |
| Mangareva | More/more | Smooth, flat |
| Mangareva | Mori/ga | A plain mat |
| Mangareva | Moorii | A bastard; illegitimate. Enfant naturel. |
| Mangareva | Momi | Voracious, greedy. Etre vorace, goulu, avaricieux. |
| Mangareva | Momona | Fat (of fish). Graisse; gras (poisson) |
| Mangareva | Moʔo | Oiseau (d'après Lesson, le cordonnier) |
| Mangareva | Mo/te/tea | Peau blanche; mêlé avec du blanc. Dashed with white; mingled with white; shaded off from white; a white skin (Tgr). |
| Mangareva | Moto | Vert, pas mûr; mêler du fruit à pain pas encore mûr dans une pâte |
| Mangareva | Motoro/toro | One who glides in or steals in at night; a shameful crime. Crime honteux; voleur qui se faufile dans une maison pendant la nuit |
| Mangareva | Mootoro | A bastard. Enfant naturel dont la conception n'est connue qu'après le mariage de la mère; forniquer |
| Mangareva | Motu | Be severed. Couper (ficelles); couper un morceau de viande assez très gros (ne se dit pas pour couper un petit morceau); paquet de nourriture qu'on partage; petit espace de terre non travaillée |
| Mangareva | Mootu | Rock protruding from the sea. Petite île; rocher au-dessus de la mer. |
| Mangareva | Muu | Snapper |
| Mangareva | Mu/mu | Fool, idiot, imbecile. Idiot; être fou, stupide, imbécile |
| Mangareva | Mua | Before, front. Devant, avant; premier; extrémité, pointe |
| Mangareva | Mui | Bunch. Entourer quelqu'un pour le faire parler; regarder, fixer avec importunité |
| Mangareva | Muko | Tip, point, highest shoot of a plant. Extrémité des objets qui vont en diminuant (plante, bout du nez) |
| Mangareva | Muri | Behind. Après, derrière |
| Mangareva | Muri | Stern of boat |
