Entries from Rensch 1991 in Pollex-Online
Rensch, K. H. (1991). Tikitionario Mangareva-'Arani/Dictionnaire Mangarévien-Français. Canberra, Archipelago Press.
| Language | Item | Description |
|---|---|---|
| Mangareva | Muna/muna | Etre timide, sans assurance; balbutier |
| Mangareva | Muna | Maladie de la peau, dartre farineuse; maladie de la derrière envoyée par les dieux pour avoir fait ses nécéssités près de la demeure |
| Mangareva | Mu/mu | Idiot; être fou, stupide, imbécile |
| Mangareva | Mutu | Cut off, interrupted; be silent |
| Mangareva | Mutu | Be silent, mute (I). Garder le silence; parler rarement; cesser, diminuer (vent) |
| Mangareva | Te/ra | Ce...là |
| Mangareva | Na | Possessive particle. Particule qui marque la possession non-dominante [sic] |
| Mangareva | -na | Third person singular possessive marker |
| Mangareva | Naʔa | Tronc d'arbre creusé pour recevoir de l'eau; auge, récipient Uncertain Semantic Connection |
| Mangareva | Komata. Komata uu (Atl). | Mamelon. Mamelon du sein, nipple (Atl). |
| Mangareva | Nane | Mêler des choses pour n'en faire qu'une; mélanger; se mêler (en parlant de personnes). To mix, mingle (Tgr). |
| Mangareva | Koere, kovere | Anguille d'eau douce |
| Mangareva | Nenue | A fish. Poisson: Kyphosus vaigensis, K.cinerascens (Kyphosidae) |
| Mangareva | Nao, nau | Moustique. Mosquito (Tgr). |
| Mangareva | Naape | Lécher, passer la langue sur qc. (se dit aussi d'une flamme) |
| Mangareva | Nati | Presser; maudire, dénigrer. Exprimer le pus; squeeze out pus (Atl). Uncertain Semantic Connection |
| Mangareva | Na/nati | Lier avec une corde; étrangler. To tie with a cord; strangle, throttle (Tgr). |
| Mangareva | Naupata | Arbrisseau: Scaevola sericia (Goodéniacées) |
| Mangareva | Nave | Beau, agréable |
| Mangareva | Nei | Here, near speaker |
| Mangareva | Neki | S'avancer en rampant, se trainer une petite distance. Crawl, creep along; retreat or draw back to someone at a little distance (Tgr). Phonologically Irregular |
| Mangareva | Niʔo | Tooth. Dent. |
| Mangareva | Niu/mea | Coconut Palm (Cocos nucifera). Cocotier. |
| Mangareva | No | Belonging to, of, from. Particule possessive qui marque la possession dominante [sic] ou inaliénable |
| Mangareva | Noa | Of no value |
| Mangareva | Noʔo | Rester, demeurer, résider. S'asseoir (Atl). Rester, exister; stay, remain, exist (Atl). |
| Mangareva | Noʔu | Stonefish. Poisson: Scorpaenopsis gibbosus (Scorpaenidae) |
| Mangareva | Nono | Petit arbre (Morinda citrifolia) (Rubiacées) |
| Mangareva | Nui | Big, many. Grand, beaucoup. |
| Mangareva | Nuku | Pays, endroit. A land, a country; a place (Tgr). |
| Mangareva | ʔOro | Avaler de la nourriture; manger ses mots |
| Mangareva | ʔOro | Ecroulement, éboulement, glissement de terre |
| Mangareva | ʔOri | Quête, fouille, recherche |
| Mangareva | Ope oʔo | Occiput |
| Mangareva | ʔOpu | Attraper |
| Mangareva | ʔO/ʔoro | Courir vite; embarcation, navire à course rapide |
| Mangareva | ʔOʔore | Poisson: Kuhlia sandvicensis, K.marginata (Kuhlidae) |
| Mangareva | O/oi | Etre lépreux Problematic |
| Mangareva | Oi | Change position, but not far. Remuer, changer de place, mais en restant prède l'endroit où l'on était; s'approcher; marcher en tournant la tête de temps en temps |
| Mangareva | Oroga | Plante rampante; espèce de filet très fin |
| Mangareva | Oko | Dur, fort, solide, fixe; obstiné |
| Mangareva | Ora | To live, be alive, cured. Vivre, être vivant; guérir; s'échapper; vie, santé |
| Mangareva | Ora | Mettre quelquechose d'aplomb avec une cale. To wedge up, to support (Tgr). |
| Mangareva | One | Terre, humus. Land in general; earth, soil (Tgr). |
| Mangareva | Ono | Six |
| Mangareva | Ono | Poisson: Sphyraena barracuda Borrowed |
| Mangareva | Opata, opati | Endroit limitrophe entre une plaine et le penchant d'une montagne |
| Mangareva | Oʔi | Young shoot. Rejeton long et mince; marcher l'un derrière l'autre; avorter (en parlant des arbres étouffés par l'ombrage des autres |
| Mangareva | Oti | Finished. Etre fini; fin, terme; excl. Enfin! Ça suffit! |
| Mangareva | Tira | Aller droit au but sans crainte, continuer son chemin. Go straight along a road till you get to the end or the place you set out for (Tgr). Uncertain Semantic Connection |
