Entries from Rensch 1991 in Pollex-Online
Rensch, K. H. (1991). Tikitionario Mangareva-'Arani/Dictionnaire Mangarévien-Français. Canberra, Archipelago Press.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Mangareva | Pureva | Ecume jaune qui traîne sur la mer du 17 au 21 février et qui fait périr le poisson qui la mange; frai, oeufs de poisson; été, la plus chaude des saisons. Roe or eggs of fish; yellow scum floating on the sea from about the 17th to 21st of February, and this yellow substance is eaten by fish; summer (Tgr). |
Mangareva | Puru | Soaked (I) |
Mangareva | Punarua | One who does not like children of first wife. Marâtre; personne qui n'aime pas les enfants du premier mariage. |
Mangareva | (Pu)puni | Se cacher |
Mangareva | Puoro/taro | Mélange de pâte de taro avec du fruit à pain et le jus d'amande du coco, le tout cuit ensemble. A dish made with taro, breadfruit and coconut juice (Tgr). |
Mangareva | Puupuu- | Part of several shellfish names (I) |
Mangareva | Puʔa | Siège sans dossier Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Puaʔa | Rot; exhalation bruyante au gosier et dans la bouche. Roter, belch (Atl). Phonologically Irregular |
Mangareva | Pu/puʔa | Fumée de tabac; fumer; volute d'avant d'un bateau en marche; écumer |
Mangareva | Puʔake | Exhaler une très forte odeur; air odoriférant Phonologically Irregular |
Mangareva | Pu/koʔe | Flûte, trompette |
Mangareva | Pu/koʔe rauti | Mettre en cornet une feuille qu'on fait siffler |
Mangareva | Pu/kero/kero | Etre à peine visible (à cause de la distance) Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Pu/kao | Plante, arbre qui a déjà des pousses de 30 cm de haut |
Mangareva | Pu(i)oʔo | Grande chevelure |
Mangareva | Puka/maga | Nom d'un arbre qui pousse dans la montagne |
Mangareva | Puʔi | Anguille de mer, term générique pour les murènes |
Mangareva | Puta | Sortir; advenir, apparaître; se produire |
Mangareva | Raa | Voile |
Mangareva | ʔAka/rae | Couper les cheveux sur le front |
Mangareva | ʔAe/ʔae, ʔa/ʔae | Tear. Mettre en pièces, déchirer. Agacer, détruire; écorcher. |
Mangareva | ʔAga | Travailler; travail |
Mangareva | ʔEuʔeu | Esquisser un projet, une idée; ébaucher, ne faire que de commencer Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Aiti | Etre à l'étroit, n'avoir pas de place (se dit d'un vêtement, d'un lieu ou l'on est serré) |
Mangareva | Amama | Bailler; faire une grimace avec la bouche pour désapprouver; mastiquer; être entr'ouverte (porte). Gape, yawn; make a grimace with the mouth; partly open, ajar (Tgr). |
Mangareva | ʔApai. Apai (Atl). | Lift (I). Porter, transporter. Porter dans les mains, carry (Atl). |
Mangareva | ʔApe | Pied bot; cagneux, boiteux |
Mangareva | ʔAu | Souffler, être bruyant, bravache (vent) |
Mangareva | Avaiki | Hawaii; endroit souvent mentionné dans les chants et légendes mangaréviens; lieu profond, enfer |
Mangareva | I ʔea | Où? |
Mangareva | Pe ʔea | Comment? Comme quoi? De quelle manière? |
Mangareva | ʔEe | Radoter, délirer |
Mangareva | ʔEaga | Représailles n., vengeance; victime |
Mangareva | ʔEi, a/ʔei | Couronne, collier. Couronne, couronner; wreath (Atl). |
Mangareva | ʔEka, ika | Moisir; moisissure |
Mangareva | ʔEke. | Fall down (I). S'écrouler, s'affaisser, couler; se retirer d'un combat. Tumble down, crumble (Atl). |
Mangareva | ʔEre | To suspend |
Mangareva | ʔEma | Gauche; la main gauche |
Mangareva | ʔEmo | Céder, s'arracher facilement; être arraché, trainé, emporté, entrainé |
Mangareva | ʔEva | Etre fou, furieux. To be mad, furious (Tgr). |
Mangareva | ʔIi | Fish with a line. Pêcher à la ligne. |
Mangareva | ʔIapo | Nom d'une plante. The name of a plant now extinct (Tgr). |
Mangareva | ʔIga | Fall. Tomber par terre; se renverser; mourir, succomber; chute. Tomber de sa propre hauteur; fall over (Atl). |
Mangareva | ʔIka aʔi | Make fire by friction. Se procurer du feu; tirer du feu par le frottement de deux morceaux de bois |
Mangareva | ʔIku | Tail of fish. Queue de poisson. |
Mangareva | ʔInu | Graisse, huile |
Mangareva | ʔipa | Oblique (i) |
Mangareva | Uu | Sein, mamelle; lait |
Mangareva | Oo- | Donner (obligatoirement suivi d'une particule de direction) Phonologically Irregular |
Mangareva | ʔOa | Friend. Ami, compagnon |