Entries from Rensch 1991 in Pollex-Online
Rensch, K. H. (1991). Tikitionario Mangareva-'Arani/Dictionnaire Mangarévien-Français. Canberra, Archipelago Press.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Mangareva | Tenei | This |
Mangareva | Tiia | Enfoncer un clou, clouer; enfoncer en terre un bois; se proposer |
Mangareva | Tiaki | Garder, surveiller; veiller à la sureté de quelqu'un, à la conversation de quelqu'un. To guard, take care of, preserve; to watch over, foster; to look after the health of another; to inspect (Tgr). |
Mangareva | Tiare | Gardenia (I) |
Mangareva | Tiʔa | Tout object, toute chose dont le bout est courbé (on le dirait rarement d'un object qui présente une courbe au milieu); tirer l'arc Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Tika | Etre vrai, juste, droit, en droite ligne; sans défaut. True, right, just; in a straight line (Tgr). |
Mangareva | Tikaro | Prendre et tenir ferme ce que l'on prend. To seize, catch hold of; to hold fast to that seized (Tgr). Uncertain Semantic Connection |
Mangareva | Tiki | Go to fetch a thing. Aller chercher, prendre (quelqu'un, quelque chose). |
Mangareva | Tiko toto | Avoir les règles |
Mangareva | Tira | Mast |
Mangareva | Tiri | Jeter, rejeter; négliger; faire perdre. To throw away, reject; neglect; lose; to allow to be lost or thrown away (Tgr). |
Mangareva | Kavapui | Nom d'un arbre |
Mangareva | Tinae | Ventre |
Mangareva | Tinai | Frapper, donner des coups. Strike, beat, give blows (Tgr). |
Mangareva | Tino | Body. Corps de l'homme, des animaux, des poissons |
Mangareva | Tio | Nom d'une matière dure et de la forme de petites branches isolées de 6-7 cm se tenant debout au fond de la mer; elle produit une plaie envenimée. A kind of shellfish adhering to coral; very dangerous on account of the wounds it inflicts (Tgr). Problematic |
Mangareva | Tiʔe | Sneeze. Eternuer. |
Mangareva | Titaʔa | Mettre sur les cotés ce qui a vie; être près de; être sur les cotés (en parlant des choses) |
Mangareva | Tito | To peck (as a bird) |
Mangareva | Titoi | Coit, accouplement; performer l'acte sexuel avec quelqu'un. Coition, sexual connection, coupling, pairing; to approach the female for purposes of copulation (Tgr). Décalotter (le gland); pull back (foreskin) (Atl). |
Mangareva | Too | Possessive particle |
Mangareva | Reka | Vraiment, réellement |
Mangareva | Toa | Arbre de fer (Casuarina equisetifolia) (Casuarinacées). |
Mangareva | Toe | Reste; être de reste (se dit de tout ce qui reste). To remain, be in surplus; overplus (Tgr). |
Mangareva | Toʔe/toʔe | Espèce de petit coquillage qui s'attache au bois des embarcasions, et le perce |
Mangareva | Toʔi | Couper dans le siolo de fermentation de grands morceaux de nourriture (ma); couper en morceaux des vivres, des fruits |
Mangareva | Toʔoora | Baleine |
Mangareva | Toʔu. Tooʔu (Atl). | Partir en cachette; s'enfuir secrètement. Cacher, se cacher; hide (Atl). |
Mangareva | Tooga | South wind. Sud; vent du sud. |
Mangareva | Togoʔiti | Nobility, land-owning class (Laval), Seigneur; titre donné aux rois, aux membres de la famille royale, et par extension, à la noblesse (Rch). |
Mangareva | Tugamimi, tomamimi | Vessie de l'homme. Bladder (Tgr). Problematic |
Mangareva | Toogi | Taste. Discerner les saveurs, goûter (se dit aussi d'une personne qui mange peu) |
Mangareva | Togo/togo | Mangrove (I) |
Mangareva | Toi | Launch a boat |
Mangareva | Toka | Rock in the water (I). Corail en général. |
Mangareva | Tokorua | Copain, copine |
Mangareva | Iri/toke | Earthworm. Ver de terre. |
Mangareva | Tookere | Gong (I) |
Mangareva | Tokete | Beau-frère, belle-soeur |
Mangareva | Toko | Pole for canoes etc. Perche; traîner un radeau ou une embarcation avec une perche |
Mangareva | Tora | Grand désir; désirer, souhaiter. Desire of the flesh (Tgr). |
Mangareva | Toorea | Oiseau: Bécasseau sanderling (Crocethia alba) |
Mangareva | Torino | Filaments de coco, tressés d'une longueur de 1.20m; faire de petites mailles de filets de coco; herbe, Lepturus repens. Coconut fibre twisted together; make small meshes of coconut fibre; a kind of grass (Tgr). |
Mangareva | Toru | Three. Trois. |
Mangareva | Tomo | Enter, sink in. Entrer, s'enfoncer; entrer en possession d'une terre, d'une maison (se dit aussi d'une embarcation, d'un navire chargé que le poids de la cargaison fait entrer en l'eau); couler |
Mangareva | Tona | Yaws (I). Malade vénérienne. |
Mangareva | Tonu | Fish sp. Poisson: Plectropomus leopardus (Serranidae) |
Mangareva | Topa | To fall from a height. Tomber d'un lieu élevé; laisser tomber des mains; descendre des terres à la mer; ne pas avoir sa part à une distribution, ne pas assister à une fête, à un discours |
Mangareva | Tope | Prune, cut off |
Mangareva | Toʔi | Draw a line (I) |